Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Меры, связанные с контролем и выполнением требовании



1 Контроль судов в порту

1.1 Для целей данной главы, каждое судно, к которому при­меняется данная глава, когда находится в порту другого Дого­варивающегося правительства, подлежит контролю должност­ными лицами, надлежащим образом уполномоченными этим правительством, которые могут быть теми же самыми лицами, которые осуществляют выполнение функций правила 1/19. Такой контроль ограничивается проверкой того, что на судне имеется действительное Международное свидетельство об охране судна или действительное Временное международное свидетельство об охране судна, выданное по положениям части А Кодекса ОСПС (Свидетельство), которые признают­ся, если нет явных оснований полагать, что судно не соответ­ствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС.

1.2 Если такие явные основания имеются или если действи­тельное Свидетельство не предъявлено по требованию, долж­ностные лица, надлежащим образом уполномоченные Догова­ривающимся правительством, налагают одну или более мер контроля в отношении этого судна, предусмотренных в пунк­те 1.3. Любые такие наложенные меры должны быть сораз­мерными с нарушенными требованиями, принимая во вни­мание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.

1.3 Такими мерами контроля являются: проверка судна, отсрочка отхода судна, задержание судна; ограничение судо­вых операций, включая передвижение судна в порту или удаление судна из порта. Такие меры контроля могут, допол­нительно или альтернативно, включать иные, менее строгие административные меры, или меры по выправлению ситуа­ции.

2 Суда, намеревающиеся войти в порт

другого Договаривающегося правительства

2.1 Для целей данной главы, Договаривающееся правитель­ство может потребовать от судов, намеревающихся войти в ее порты, представления должностным лицам, надлежащим об­разом уполномоченным этим Договаривающимся правитель­ством, в целях обеспечения выполнения требований данной главы до входа судна в порт и чтобы избежать необходимости наложения мер контроля или шагов, следующей информации:

2.1 что судно имеет действительное Свидетельство и название органа, выдавшего его;

2.2 уровень охраны, на котором судно эксплуатируется в данное время;

2.3 уровень охраны, на котором судно эксплуатирова­лось в любом предыдущем порту, где оно осущест­вляло взаимодействие судно/порт в период време­ни, оговоренный в пункте 2.3;

2.4 любые специальные или дополнительные меры по охране, предпринятые судном в любом предыдущем порту, где оно осуществляло взаимодействие судно/ порт в период времени, оговоренный в пункте 2.3;

2.5 что соответствующие процедуры по охране судна соблюдались в ходе любой деятельности судно-судно в период времени, оговоренный в пункте 2.3; или

2.6 иной информации, связанной с практикой охраны (но не подробности плана охраны судна), прини­мая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.

При запросе Договаривающимся правительством, судно или компания должны представить подтверждение, прием­лемое для этого Договаривающегося правительства, инфор­мации, требуемой выше.

2.2 Каждое судно, к которому применяется данная глава, намеревающееся войти в порт другого Договаривающегося правительства, представляет информацию, описанную в пункте 2.1, по запросу должностных лиц, надлежащим об­разом уполномоченных этим правительством. Капитан мо­жет отказать в предоставлении такой информации, понимая, что отказ в предоставлении такой информации может при­вести к запрету на заход в порт.

2.3 Судно хранит регистрацию указанной в пункте 2.1 ин­формации за последние 10 заходов в портовые средства.

2.4 Если, получив информацию, описанную в пункте 2.1, должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающегося правительства порта, в который наме­рено войти судно, имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС, такие должностные лица должны пытаться установить связь с Администрацией.и связь между судном и Администрацией, для того чтобы устранить нарушение. Если такая связь не привела к устранению нарушения или если такие должностные лица имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС, такие должностные лица могут пред­принять в отношении этого судна такие шаги в целях охраны, которые предусмотрены в пункте 2.5 данного правила. Лю­бые такие предпринятые шаги должны быть пропорциональ­ны нарушениям требований, принимая во внимание руко­водство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.

2.5 Такими шагами являются:

.1 требование устранить нарушение;

.2 требование к судну пройти в указанный район тер­риториального моря или внутренних вод этого До­говаривающегося государства;

.3 инспекция судна, если судно находится в террито­риальном море Договаривающегося правительства, в порт которого намеревается зайти судно; или

.4 отказ в заходе в порт.

До того как предпринять любые такие шаги, судно ин­формируется Договаривающимся правительством о его на­мерениях. По получении этой информации, капитан может отказаться от намерения войти в порт. В таких случаях, данное правило не применяется.

3 Дополнительные положения

3.1 В случае:

.1 применения меры контроля, иной, чем менее строгая административная или мера по выправлению ситуа­ции, ссылка на которые делается в пункте 1.3, или

.2 использования любого из шагов, ссылка на кото­рые делается в пункте 2.5, должностное лицо, надлежащим образом уполномоченное Договаривающимся правительством, незамедлительно в письменном виде информирует Администрацию о том, какие меры контроля были применены или какие использованы шаги, и изложить их причины. Договаривающееся прави­тельство, при применении мер контроля или шагов, также Л S извещает признанную в области охраны организацию, выдавшую Свидетельство, относящееся к конкретному судну и Организацию, если какие-либо меры контроля были применены или использованы какие-либо шаги.

3.2 Если судну отказано в заходе в порт или если судно выдворено из порта, власти государства порта сообщают соответствующие факты властям государств последующих портов захода, если они известны, и всем другим соответст­вующим прибрежным государствам, принимая во внимание руководство, подлежащее разработке Организацией. Должна обеспечиваться конфиденциальность и скрытность такого извещения.

3.3 Отказ в заходе в порт, на основании пунктов 2.4 и 2.5, или выдворение из порта, во исполнение пунктов 1.1 — 1.3, налагаются только тогда, когда должностные лица, надлежа­щим образом уполномоченные Договаривающимся прави­тельством, имеют явные основания полагать, что судно пред­ставляет непосредственную угрозу охране или безопасности людей, судов или имуществу, и нет никаких иных соответ­ствующих мер устранения этой угрозы.

3.4 Меры контроля, ссылка на которые приводится в пункте 1.3, и шаги, ссылка на которые приводится в пункте 2.5, налагаются, во исполнение данного правила, только до тех пор, пока нарушение, приведшее к мерам контроля или шагам, не будет устранено к удовлетворению Договаривающе­гося правительства, принимая во внимание действия, пред­ложенные судном или Администрацией, если таковые будут.

3.5 При осуществлении контроля по пункту 1 или предпри­нимая шаги по пункту 2, Договаривающиеся правительства:

.1 предпринимают все усилия, чтобы избежать не­оправданной задержки или отсрочки отхода судна. Если судно, вследствие этого, без оснований за­держано или если отсрочен его отход, оно имеет право на компенсацию любых понесенных потерь или ущерба; и

.2 обеспечивают необходимый доступ на судно в слу­чаях чрезвычайной ситуации или по гуманитарным соображениям и в целях охраны.





Дата публикования: 2014-12-11; Прочитано: 300 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...