Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Переводится деепричастием с суффиксами - -а, -я, -ав, -ив, или обстоятельственным придаточным предложением.
Walking along the streets we saw many interesting things.
Гуляя по улицам мы видели много интересного.
Перед Причастием II в функции обстоятельства могут стоять союзы
when- когда, if - если, while - в то время, как.
Правило перевода конструкции союз + Причастие I:
деепричастием (или деепричастным оборотом), при этом союз опускается.
придаточным предложением с союзами «когда, в то время, как, если».
при + существительное
While studing the properties of electrons atomic physicists solved many other problems.
Изучая свойства электронов, физики - атомщики решили много других проблем.
При изучении...
В то время, как ученые атомщики изучали...
В. Часть сказуемого при образовании Continuous Tenses (продолженных времен).
The energy sources of the world are decreasing while the energy needs are increasing.
Источники энергии в мире уменьшаются, в то время как потребности в энергии в мире возрастают.
Причастие II - (3-я форма глагола)
Образование:
Стандартные глаголы - инфинитив без to + -ed.(Совпадает с формой Past Simple).
Нестандартные глаголы - см.3 колонку в таблице нестандартных глаголов.
Функции, правило перевода:
Дата публикования: 2014-11-28; Прочитано: 283 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!