Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Европейская философия Нового времени



Сцена наполняется странным оранжевым светом. На альтане колесница,запряженная крылатыми драконами. В ней - Медея. Она сидит, и у нее на коленях два бледных мальчика с перерезанными горлами. Медея _Не надо дверь ломать, чтобы найти Убитых и виновницу убийства - Меня. Не трать же сил и, если я Тебе нужна, скажи, чего ты хочешь. 1320 А в руки я тебе не дамся, нет: От вражьих рук защитой - колесница, Что Гелий мне послал, отец отца_ *. {* Текст, набранный курсивом, пропущен Ин. Анненским и переведен для издания 1969 г.} Ясон (перехрипшим от ярости голосом) О, язва! Нет, богам, и мне, и всем, Всем людям нет Медеи ненавистней, Которая рожденью своему Дыханье перервать ножом дерзнула И умереть бездетным мне велит... И ты еще на солнце и на землю Решаешься глядеть, глаза свои Насытивши безбожным дерзновеньем. О, сгибни ж ты. Прозрел я наконец. Один слепой мог брать тебя в Элладу 1330 И в свой чертог от варваров... Увы! Ты предала отца и землю ту, Которая тебя взрастила, язва!.. Ты демон тот была, которым боги В меня ударили... Чтобы попасть На наш корабль украшенный, ты брата Зарезала у алтаря. То был Твой первый шаг. Ты стала мне женой И принесла детей, и ты же их, По злобе на соперницу, убила. Во всей Элладе нет подобных жен, 1340 А между тем я отдал предпочтенье Тебе пред всеми женами, и вот Несчастлив я и разорен... Ты львица, А не жена, и если сердце есть У Скиллы, так она тебя добрее. Но что тебе укоры? Мириады Их будь меж уст, для дерзости твоей Они - ничто. Сгинь с глаз моих, убийца Детей бесстыжая! Оставь меня стонать. Женой не насладился и детей, Рожденных мной, взлелеянных, увы, 1350 Не обниму живыми! Все погибло. Медея Я многое сказала бы тебе В ответ на это. Но Кронид-отец Все знает, что я вынесла и что Я сделала. Тебе же не придется, Нам опозорив ложе, услаждать Себе, Ясон, существованье, чтобы Смеялись над Медеей. Ни твоя Царевна, ни отец, ее вручавший, Изгнать меня, как видишь, не могли. Ты можешь звать меня как хочешь: львицей Иль Скиллою Тирренской; твоего 1360 Коснулась сердца я и знаю - больно... Ясон И своего. Тем самым - двух сердец. Медея Легка мне боль, коль ею смех твой прерван. Ясон О дети, вы злодейкой рождены. Медея И вас сгубил недуг отцовский, дети! Ясон Моя рука не убивала их. Медея Но грех убил и новый брак, невинных. Ясон Из ревности малюток заколоть... Медея Ты думаешь - для женщин это мало? Ясон Не женщина, змея ты, хуже змей... Медея 1370 И все ж их нет, - и оттого ты страждешь. Ясон Нет, есть они и матери грозят... Медея Виновника несчастий знают боги... Ясон И колдовство проклятое твое. Медея Ты можешь ненавидеть. Только молча... Ясон Не слушая. Иль долго разойтись?.. Медея О, я давно горю желаньем этим... Ясон Дай мне детей, оплакав, схоронить... Медея О нет! Моя рука их похоронит. В священную я рощу унесу Малюток, Геры Высей, и никто 1380 Там вражеской десницей их могилы Не осквернит... В Сизифовой же мы Земле обряд и праздник установим, Чтоб искупить невинную их кровь... Я ухожу в пределы Эрехтея... И с сыном Пандиона разделю, С Эгеем, кров его. Тебе ж осталось Злодейскую запечатлеть свою Такой же смертью жизнь, а брака видел Ты горького исход уже, Ясон... Ясон О, пусть За детские жизни казнит 1390 Тебя Эриния кровавая и Правда! Медея Кто слышит тебя из богов, Ты, клятвопреступник, - кто слышит? Ясон Увы! Увы! Детоубийца! Медея В чертог воротись. Хоронить Ступай молодую жену. Ясон (протягивая руку к колеснице) О дети, о двое детей, От вас ухожу я. Медея Не плачь еще: рано - Ты старость оплачешь. Ясон (с прежним движением) Любимые дети! Медея Для матери, не для тебя. Ясон Убийце... нет! Медея Да, и тебе на горе... Ясон О, как горю я К устам прижаться, 1400 К устам их детским. Медея Ты оттолкнул их... Теперь и ласки И поцелуи... Ясон (преклоняя колена) О, ради богов... О, дай мне Их нежное тело Обнять... только тронуть. Медея Ты просишь напрасно. Свет бледнеет. Ясон (вставая) Зевс, о, ты слышишь ли, Как эта львица, Грязная эта убийца, Что она с нами Делает; видишь ли? 1410 Свидетелем будь нам, Что, сколько я мог И слез у меня Сколько хватало, Я умолял ее. Она ж, убив их, Нас оттолкнула; Рукой не дала мне До них коснуться, Похоронить их... О, для того ль, Дети, рождал вас Я, чтоб оставить Мертвых убийце? (Падает на землю с плачем. Виденье исчезает.) Хор (покидая орхестру) На Олимпе готовит нам многое Зевс; Против чаянья, многое боги дают: Не сбывается то, что ты верным считал, И нежданному боги находят пути; Таково пережитое нами. ^TПРИМЕЧАНИЯ^U

"МЕДЕЯ"

"Медея" была поставлена на Великих Дионисиях в 431 г. до н. э.,открывая тетралогию, в которую входили трагедии "Филоктет", "Диктис" исатировская драма "Жнецы", утерянная уже в александрийскую эпоху. Первуюнаграду завоевал Евфорион, сын Эсхила, вторую - Софокл; Еврипид удостоилсятретьего места, что при трех соревнующихся было равносильно провалу. История Медеи является составной частью мифа о походе аргонавтов,известного из наиболее древних литературных памятников - "Илиады" (VII, 468;XXI, 41; ХХIII, 747), "Одиссеи" (XI, 256 сл.; XII, 69 - 72) и Гесиодовой"Теогонии" (956 сл.). Первой дошедшей до нас подробной литературнойобработкой этого мифа является обширное повествование в IV Пифийской одеПиндара (ст. 67-255). В самой трагедии содержатся многочисленные намеки наважнейшие моменты сказания, которые здесь целесообразно вкратце изложить.Когда Ясону, посланному в Колхиду его дядей Пелием, царем Иолка в Фессалии,пришлось вступить в бой с огнедышащими быками и драконом, сторожившимзолотое руно, полюбившая его Медея помогла ему укротить быков и дракона, асама решила последовать за ним в Грецию (ст. 478 - 485, 502 сл.). Чтобызадержать своих родных, преследовавших аргонавтов, Медея при отплытии изКолхиды убила захваченного ею брата (ст. 167, 1334) и разбросала куски еготела по берегу; пока потрясенные родственники собирали растерзанные членыюноши, аргонавты успели отплыть. Прибыв в Иолк уже в качестве супруги Ясона,Медея уговорила дочерей Пелия совершить волшебный обряд, который должен былвернуть ему молодость, но коварно обманула их, и старый царь умермучительной смертью (ст. 9 сл., 486 сл., 504 сл.), после чего Ясону с женойи сыновьями пришлось искать приюта в Коринфе (ст. 10 - 13), где Ясон изадумал жениться на дочери местного царя Креонта (ст. 551 - 554).Оскорбленная Медея, решив отомстить сопернице, послала ей через своих детейотравленный наряд и, когда стало известно о гибели царевны, бежала изКоринфа, оставив сыновей под защитой храма Геры. Однако коринфяне непосчитались с неприкосновенностью храма и в гневе убили детей, за чтовпоследствии должны были ежегодно приносить искупительную жертву.Реминисценции этого варианта мифа в ст. 1304, 1379 - 1383 не получаютудовлетворительного объяснения, поскольку Еврипид видоизменил традиционноесказание, сделав виновницей гибели детей самое Медею. Ст. 2. Лазурные утесы. - По дороге за золотым руном корабль Арго долженбыл миновать Симплегады - сталкивающиеся морские скалы. Ст. 40-43. Современные издатели считают эти стихи позднейшей вставкой втекст оригинала. Ст. 65-66. Касаясь бороды, тебя молю... - Умоляющий касался рукойподбородка человека, к которому обращался с просьбой. Ст. 68. Камешки - место, где собирались любители игры в камешки,напоминающей игру в кости или в шашки. Пирена - источник в Коринфе. Ст. 95. Парод. - Здесь Анненский называет так не только вступительнуюпеснь хора, но и первую песенную сцену между актерами, ей предшествующую. Ст. 112-113. По замечанию античного комментатора, Медея произносит этислова при виде детей, входящих в дом. Ст. 135. Чрез двери двойные... - Вопли Медеи проникают через дверь,отделяющую женскую половину дома от центрального зала, и через дверь,выходящую из дома на площадь. Ст. 140....ложе тиранов...- Тиран - в первоначальном значении слова -правитель, не имеющий наследственных прав на престол. Здесь тиран значитцарь. Ст. 160. Кронид - Зевс, сын Крона; Фемида - олицетворениесправедливости; Зевс и Фемида считались покровителями клятвы, карающими заее нарушение. Ср. ст. 492-495. Ст. 215-224. Характерное для Еврипида отступление на моральные темы,вложенное в уста одного из персонажей, обычно вне всякой связи с сюжетнойситуацией. Такой же случай - ст. 294-301. Ст. 231-232. За мужей мы платим. - Браки заключались в Афинахродителями жениха и невесты, как правило, мало интересовавшимися истиннымичувствами молодых людей. В этих условиях существенную роль играл размерприданого, которым девушкам приходилось "платить за мужей". Ст. 405-406. Сизифово потомство - коринфяне; Сизиф считался у грековоснователем и первым царем Коринфа... Над Гелиевой кровью? - Медея - внучкабога солнца Гелиоса. Ст. 421-422. Музы не будут мелодий венчать скорбью о женскомковарстве...По замечанию схолиаста, Еврипид намекает здесь на известныестихи из "Одиссеи", XI, 456, и "Трудов и дней" Гесиода, ст. 375; возможна,однако, также полемика с ямбографами - Архилохом и Семонидом Аморгосским,автором сатирической поэмы о различных типах женщин. Ст. 426. Мусагет - Аполлон, предводитель муз. Ст. 431. Менада - букв.: "безумствующая"; здесь: о состоянии Медеи,страстно полюбившей прибывшего за золотым руном Ясона. Ср. ст. 485. Ст. 465-575. Медея и Ясон обмениваются в споре (агоне) почти равными пообъему речами, причем каждый из них излагает в строгом порядке доводы,которые должны подтвердить его правоту, и завершает свою речь кратким резюмеобщего характера. Ср. вступительную статью, с. 26. Ст. 591....чтобженатым на варварской царевне не остаться...- Довод, нелишенный основания в древних Афинах, где полноправными гражданами считалисьтолько дети, родившиеся от брака между гражданами. Ст. 613. Знаки гостиные - таблички, которые разламывались на двеполовинки, хранившиеся в дружественных семьях; принадлежность к нимопределялась по совпадению линии излома. Ст. 653. Сказку сложили эту...- Неточный перевод подлинника, где нетречи о "сказке". Участницы хора, сами видевшие, что творится с Медеей, неиспытывают потребности пользоваться рассказом других очевидцев. Ст. 665. Пандион - легендарный афинский царь, отец Эгея. Ст. 668. Серединный храм - храм с прорицалищем Аполлона в Дельфах; вкачестве алтаря служил камень конической формы, который греки считали "пупомЗемли", т. е. ее центром. Ст. 682 - 684. Для того чтобы попасть из Дельф в Афины, Эгею не былонеобходимости посещать Коринф, лежащий на Истмийском перешейке. Еврипидмотивирует появление Эгея в Коринфе его желанием навестить Питфея, царяТрезена, расположенного в восточной оконечности Арголиды. Ст. 759. Сын Майи - Гермес, покровитель путников. Ст. 767. В переводе пропущены слова Медеи: "Теперь я надеюсь, что моивраги понесут наказание". Ст. 797. Я знаю, что врага не насмешу...- неточный перевод. Медеяговорит: "Невыносимо быть предметом осмеяния для врагов". Она готова налюбое преступление, лишь бы не дать врагам смеяться над собой. Ст. 824-845. Пара строф, прославляющих Афины. Эрехтиды - афиняне,возводившие свой род к легендарному царю Эрехтею. Пиэриды - Музы,родившиеся, по традиционному варианту мифа, в Пиэрии (область в СевернойГреции) от Зевса и Мнемосины. Еврипид же называет их родиной Аттику, аматерью - Гармонию. Кефис - река в Аттике. Ст. 1027....даже факел не матери рука поднимет. - При свадебном обрядемать жениха зажигала факелы, которыми приветствовали приближающуюсяпроцессию с новобрачными. Ст. 1054....совесть... не позволяет... - В оригинале речь идет не осовести (это понятие только появляется в V в. и встречается у Еврипида ещередко), а о тех, "кому не подобает присутствовать" при этомжертвоприношении. Ст. 1171. Пан - божество, вселявшее в человека, по представлениямгреков, внезапный, безотчетный страх. Ст. 1181-1184. И сколько на бегах возьмет атлет...- В подлиннике речьидет о состязании в ходьбе на расстояние в шесть плефров, или в один стадий(около 185 м) - т. е. царевна была без сознания примерно две минуты. Ст. 1256. Кровь бога - См. примеч. к ст. 405-406. Ст. 1260. Эриния - Хор называет здесь Эринией Медею, охваченную жаждойкровавой мести Ясону. Ст. 1284 сл. Ино - супруга орхоменского царя Афаманта, взяла навоспитание младенца Диониса, рожденного ее сестрой Семелой от Зевса; за эторевнивая Гера наслала на Ино припадок безумия, во время которого она убилаодного из своих сыновей, а другой, спасаясь от матери, бросился в море; Инопоследовала за ним. В воде мать и сын превратились в морские божестваЛевкотею и Палемона (см.: "Ифигения в Тавриде", ст. 270 сл.}. Здесь, однако,Еврипид приписывает Ино убийство обоих детей и опускает вторую часть мифа. Ст. 1316....и злодейку. - Неточный перевод. В оригинале: "Ту, которуюя покараю". Ст. 1344. Скилла - морское чудовище. Согласно молве она обитала в однойиз прибрежных пещер на севере Сицилии, отсюда ее прозвище Тирренская (ст.1359). Ст. 1369. Неточный перевод. Смысл оригинала: "Да, для благонравнойженщины ревность - оправдание. Но в тебе все - зло". Ср.: "Андромаха", ст.240-242. Ст. 1374 сл. Неточный перевод. Смысл оригинала: "Ты можешь ненавидетьменя, но и я ненавижу твою злобную речь. - А я твою, - вот и легко найтирешение". Ст. 1384-1385....разделю, с Эгеем, кров его. - По одной из версиймифа, Медея стала в Афинах женой Эгея. Ст. 1398. Убийце... нет! - непонятный перевод. Смысл оригинала: "Ипотому ты их убила?"

ЕВРОПЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ НОВОГО ВРЕМЕНИ

Бэкон Френсис (1561 − 1626) − английский философ, основатель

английского материализма и методологии экспериментирующей, опытной

науки Нового времени. После окончания Кембриджского университета он

прошел ряд высоких государственных должностей, вплоть до

лорд-канцлера.

Уже в молодые годы философ вынашивал грандиозный план

«Великого Восстановления наук», к реализации которого стремился всю

жизнь. Главное произведение Бэкона − его знаменитое методологическое

сочинение «Новый Органон» (1620). В числе других его

произведений − небольшой трактат «О принципах и началах в их

отношении к мифам о Купидоне и о небе или о философии Парменида и

Телезио и особенно Демокрита в связи с мифом о Купидоне», неоконченная

социальная утопия «Новая Атлантида» (1624). Первым опубликованным

произведением Бэкона были «Опыты и наставления нравственные и

политические» (1597).

Предмет философии. «Великое восстановление наук»

У философии троякий предмет: Бог, природа, человек, и, сообразно

этому, троякий путь воздействия. Природа воздействует на интеллект

непосредственно, т.е. как бы прямыми лучами. Бог же воздействует на него

через неадекватную среду (т.е. через творения), преломленными лучами.

Человек же, становясь объектом собственного познания, воздействует на свой

интеллект отраженными лучами. Следовательно, выходит, что философия

делится на три учения: учение о божестве, учение о природе, учение о

человеке. А так как различные отрасли науки нельзя уподобить нескольким

линиям, расходящимся из данной точки, а скорее их можно сравнить с

ветвями дерева, вырастающими из одного ствола, который до того, как

разделиться на ветви, остается на некотором участке цельным и единым,… то

необходимо допустить одну всеобщую науку, которая была как бы матерью

всех остальных наук. Эту науку мы назовем «первая философия», или же

«мудрость». Этой науке мы не можем противопоставить никакую другую,

ибо она отличается от остальных наук скорее своими границами, чем

содержанием и предметом, рассматривая вещи лишь в самой общей форме.

…Учение о природе следует разделить на исследование причин и

получение результатов, т.е. на теоретическую и практическую части. Первая

исследует недра природы, вторая переделывает природу, как железо на

наковальне.

…Мы разделили естественную философию на исследование причин и

получение результатов. Исследование причин мы отнесли к теоретической

философии. Ее мы разделили на физику и метафизику. Физика – это наука,

исследующая действующую причину и материю, метафизика – это наука о

форме и конечной причине.

…Учение о человеке состоит из двух частей. Одна из них

рассматривает человека как такового, вторая – в его отношении к обществу.

Первую мы называем философией человека, вторую – гражданской

философией. Философия человека складывается из наук, изучающих тело

человека и его душу, сюда также входят логика и этика[1].





Дата публикования: 2014-11-29; Прочитано: 284 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.011 с)...