Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Термінологічний словник. Автобетоно-змішувач – будівельна машина для одночасного приготування і транспортування бетонів і чи розчинів на будівельний об’єкт



Автобетоно-змішувач – будівельна машина для одночасного приготування і транспортування бетонів і чи розчинів на будівельний об’єкт.
Автогрейдер – від англ. auto (сам) і grade (вирівнювати) – самохідна машина землерийно-транспортна машина для вирівнювання земляної поверхні і розрівнювання будівельних матеріалів, тощо.
Автомобіль – від англ. auto (сам) і mobile (рухомий) – машина для транспортування вантажів і людей. Використовується також як базова машина для різноманітної будівельної техніки.
Автоскрепер – від англ. auto (сам) і scrape (зішкрібати) самохідна землерийно-транспортна машина для пошарового зрізання ґрунту, набирання його в ківш і транспортування на значні відстані.
Агрегат – самостійний механізм, що складається з кількох вузлів і виконує ви­значені закінчені функції.
Балансир – від франц. balance (ваги) – механічне важільне пристосування для врівноваження сил, що діють на нього.
Вузол – зчленування кількох деталей, які виконують окремі функції.
Гідравлічна система керування – від грец. hydor (вода, волога) – система механізмів для керування робочими і виконавчими органами машин, робочим тілом якої є рідина.
Грейфер – від нім. greifen (хапати) – робоче обладнання екскаватора для навантажувально-розвантажувальних робіт.
Грейдер-елеватор – землерийно-транспортна машина безперервної дії, призначена для пошарового зрізання ґрунту і переміщення його по конвейєру у відвал або в транспортні засоби.
ДВЗ – двигун внутрішнього згорання, в якому теплова енергія згоряння палива перетво­рюється в механічну роботу в середині робочого циліндра.
Деталь – окрема частина машини, виготовлена з однорідного матеріалу без складальних операцій.
Диференціал – від лат. differentia (різниця) – система механічних зубчастих передач для розділення частоти обертання ведучих коліс машини в залежності від пройденого шляху в ведучих мостах автомобілів і колісних тракторів для здійснення поворотів і пересування по нерівностях.
Домкрат – від гол. dommekracnt – механізм для піднімання вантажів на невелику висоту.
Драглайн – від англ. drag (тягнути) і line (канат) – екскаватор з тяговим канатом для копання ґрунту з великим радіусом дії.
Екскаватор – від англ. excavation (копати, розробляти) – самохідна, одно- чи багатоківшева землерийна машина для копання ґрунту і розвантаження його в транспортні засоби або у відвал.
Коромисло – обертову ланка, що здійснює неповний оберт навколо нерухомої осі.
Кран – від нім. kran – підйомно-транспортна машина для вертикального і горизонтального переміщення вантажів.
Кредит – від лат. creditium (позика, борг) розділ, тема дисципліни що вивчається на яку відводиться певний час і проводиться залік.
Кривошип – обертова ланка, яка може здійснювати повний оберт навколо нерухомої осі.
Куліса – обертову ланка, яка є напрямною повзуна.
Лебідка – механізми, призначені для підйому, опускання та пе­ресування вантажів.
Маневреність – здатність машини виконувати повороти в стисну­тих умовах.
Машина – від лат. machina (побудова, споруда) – сукупність механізмів і деталей для перетворення енергії в механічну роботу.
Механізм – від грец. mechane (знаряддя) кінематичний лан­цюг деталей або ланок для передачі і перетворення сил і рухів одного тіла у відповідні сили і рухи іншого тіла.
Мобільність – пристосовність машини до швидкого набору швидкості, долання похилів, легкого розбирання на частини для перевезення.
Напрямна – ланка, що обмежує рух ковзаючого каменя
Пневматична система керування – від грец. pneuma (повітря, вітер) – система механізмів для керування виконавчими органами машин, робочим тілом якої є стиснене повітря.
Повзун – ланка, яка утворює поступальну пару з однією ланкою і обертальну з другою.
Поліспаст – від грец. poly (багато) і spas (тягну) – система рухомих і нерухомих блоків, охоплених канатом для збільшення корисної сили за рахунок зменшення швидкості руху вантажу.
Причіп – одновісні або двовісні візки з кузовом, спеціаль­ною платформою або рамною конструкцією, яка пристосована для переве­зення вантажів.
Прохідність – здатність машини пересуватися по ґрунтових доро­гах і бездоріжжю в робочому і транспортному стані.
Реверс – від лат. reversus (зворотній) – механізм для зміни напрямку руху машини або окремих її механізмів.
Ресивер – від англ. receiver (утримувач) – резервуар для забезпечення запасу повітря, газу, тощо.
Ресора – від фран. ressort (пружний) – елемент підвіски транспортних машин для пом’якшення ударів від нерівностей дороги.
Сортування – розподіл сипкої суміші будівельних мате­ріа­лів за крупністю на потрібні фракції.
Сталь – сплав заліза з вуглецем, в якому вміст вуглецю не перевищує 2,14%.
Студент – від лат. studentis (наполегливо працюючий, вивчаючий) – учень вищого навчального закладу.
Таль – від гол. talie – вантажопідйомний механізм з ручним чи машинним приводом, підвішений до опори по якій він може пересуватися.
Тест – від англ. test (випробування, дослідження) – завдання стандартної форми за якими оцінюють розумовий розвиток людини, її здібності, вольові якості, психофізіологічні характеристики.
Техніка – від грец. technike (майстерність) – сукупність машин і механізмів, приладів і пристосувань, знарядь сфери виробництва.
Трактор – від лат. tracto (тягнути) транспортна самохідна колісна або гусенична машина для транспортування, агрегатування або як база для спеціальних будівельних машин.
Трансмісія – від лат. transmissio (пересилка, передача) – сукупність пристосувань для передачі на відстань механічної енергії і зміни її величини.
Фрикційна передача – від лат. frictio (тертя) – механічна передача за рахунок тертя між ведучим і веденим колесом.
Чавун – сплав заліза із вуглецем, в якому вміст вуглецю складає від 2,14% до 6%.
Шатун – ланка, що з'єднана обертальними кінематичними парами тільки з рухомими ланками.

Рекомендована література

1. Будівельні і меліоративні машини. Під ред. В.Л.Баладінського. РДТУ. Рівне, 1999. - 404 с.

2. КравецьС.В. Зінь В.С., Маркова О.В., Медвідь С.Х., Мобіло Л.В., Нікітін В.Г. Машини для водного господарства: Підручник. – Рівне: НУВГП, 2006. – 348с.: іл. 125.

Додаткова

3. Баладінський В.Л. Будівельні машини. Збірник вправ. К.: 2000. – 123 с.

4. Ветров Ю.А. та ін. Будівельні машини: Практичні вправи. –К.: Вища школа, Головне вид-во, 1974.

5. Методичні вказівки з навчальної дисципліни "Будівельна техніка" до виконання практичних робіт для студентів за напрямом підготовки 6.060103 "Гідротехніка (водні ресурси)" № 031-279.

Зміст

1. Типова програма нормативної навчальної дисципліни “Будівельна техніка”  
1.1. Тематичний план та розподіл навчального часу  
1.2. Програмний матеріал блоків змістових модулів  
2. Методичні рекомендації до вивчення окремих модулів та тем дисципліни  
2.1. Блок 1. Деталі та механізми машин  
2.2. Блок 2. Будівельні і комунальні машини  
3. Плани лабораторних занять  
3.1. Блок 1. Деталі та механізми машин  
3.2. Блок 2. Будівельні і комунальні машини  
4. Контрольна тестова програма  
4.1. Блок 1. Деталі та механізми машин  
4.2. Блок 2. Будівельні і комунальні машини  
5. Порядок тестування  
6. Тематика самостійної роботи  
6.1. Варіанти самостійної роботи  
6.2. Оформлення самостійної роботи  
6.3. Розрахуково-графічна робота  
- Порядок оцінювання знань студентів  
7. Термінологічний словник  
8. Рекомендована література  

Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України

Національний університет водного господарства

та природокористування

Кафедра будівельних, дорожніх, меліоративних

машин і обладнання

031-279





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 523 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...