Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Нига минем яным коштай азат анай!



А теперь посмотрим как звучит по русски первый текст: Ждет тебя Фокаси моя мама ласковая (буквально- мягкая). Ты при жизни был человеком святой души!

Второй текст: А хорошо в небе летать! Мама, почему моя душа свободна как птица?!

Хочу еще раз заметить, содержание чтений, которые имеются на сегодняшний день никакого отношения к действительному содержанию Лемносской стелы не имеют.

В статье И.Гаршина (11) “ расшифровываются” многие тексты, в т.ч. “ Текст на погребении Танаквисли”. Оригинала здесь нет, поэтому прочтение текста оставим на будущее. Но, для того чтобы показать “правильность” его расшифровки возмем только одну седьмую строчку (буквы латинские):

7. apac atic sani suarui cesu (рожденный положил колосья, отцу колосья, жатву поникшую, звал рожденную, вином чествовал, святил).

Остается воскликнуть- ну и фантазия! Если у вас имеется лишнее время, то можете посмотреть труды в таком же стиле В.Тимофеева «Этрусский язык» (13), «Словарь этрусского языка» (14).

Сейчас вернемся к нашему тексту, в оригинале скорее всего букву r надо читать как t:

АРАСы, АТИСе, ЖАНИ ЖУАТУИЧЕСУ- ДЕД, ОТЕЦ, ДУШЕНЬКА ТВОЯ (буквально- душу успокаивающий). Вот такие слова тут написаны!

Теперь посмотрим текст на свинцовой пластинке из Маглиано. Датируется V в.до н.э.

-22-

Рис. 21 Сторона А

Переписываем текст стороны А начиная с наружной стороны справа налево:





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 246 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...