Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Http://www. Zappos. Com/core‑values



▪ Станьте моим читателем в «Твиттере» (@zappos):

http://twitter.com/zappos

▪ Упоминания о Zappos и твиты наших сотрудников:

http://twitter.zappos.com

▪ Фото– и видеоматериалы, которые познакомят с нашей корпоративной культурой:

http://blogs.zappos.com

▪ Больше информации о Zappos:

http://about.zappos.com

▪ Zappos Insight, подписной онлайн‑сервис, в котором мы отвечаем на вопросы начинающих предпринимателей и работающих компаний:

www.zapposinsights.com

▪ Работа в Zappos:

http://jobs.zappos.com

▪ Напишите по адресу [email protected], если хотите получить экземпляр нашей ежегодно выходящей книги о корпоративной культуре (пожалуйста, не забудьте включить в письмо свой обычный почтовый адрес).

▪ Зайдите на http://tours.zappos.com, если хотите совершить экскурсию по штаб‑квартире Zappos в следующий приезд в Лас‑Вегас. Она длится примерно 45–60 минут, мы пришлем за вами наш микроавтобус в аэропорт или отель.


[1]В США и во многих других странах ученики средних классов (с 7‑го по 9‑й) могут сами выбирать предметы, которые они будут изучать в школе, из обязательных предметно‑тематических блоков. Соответственно, расписание у каждого из учеников свое. Прим. ред.

[2]Крейгслист (англ. craigslist, дословно «список Крейга» – по имени основателя Крейга Ньюмарка) – газета электронных объявлений, пользующаяся большой популярностью у пользователей Интернета. Прим. ред.

[3]От англ. crowd – толпа, по аналогии с аутсорсингом. Прим. перев.

[4]Дотком (dotcom, dot‑com, dot.com) – ставшее нарицательным название компаний, чья бизнес‑модель целиком основывалась на работе в рамках Интернета. Название произошло от английского dot‑com («точка‑com») –.com, обозначения домена верхнего уровня. Бурное развитие доткомов было связано с повышенным вниманием к интернет‑возможностям. Крах доткомов в марте 2000 года вызвал масштабный отток финансовых средств из интернет‑сектора экономики и потерю доверия к данному типу бизнеса. Прим. ред.

[5]В оригинале игра слов: Vest In Peace как Rest In Peace – «мир праху твоему» (англ.). Прим. перев.

[6]Мансарда, верхний этаж, чердак, обычно используемый как нежилое помещение. Прим. ред.

[7] Плотный поздний завтрак, заменяющий завтрак и обед. Прим. ред.

[8]WHISKY – WareHouse Inventory System in KentuckY (англ.) – «Система хранения запасов в Кентукки». Прим. перев.

[9]Издана на русском языке: Джим Коллинз. От хорошего к великому. Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет… М.: Манн, Иванов и Фербер, 2008. Прим. ред.

[10]Дью‑дилидженс (due diligence (англ.) – должная добросовестность) – всестороннее исследование деятельности компании, ее финансового состояния и положения на рынке. Прим. ред.

[11]Издана на русском языке: Сет Годин. Фиолетовая корова. Сделайте свой бизнес выдающимся! М.: Манн, Иванов и Фербер, 2010. Прим. ред.

[12]Издана на русском языке: Кен Бланшар, Шелдон Боулз. Горячие поклонники. Киев: Вильямс, 2007. Прим. ред.

[13]Издана на русском языке: Кевин Робертс. Lovemarks: Бренды будущего. М.: Рипол Классик, 2005. Прим. ред.

[14]Издана на русском языке: Джанелл Барлоу, Пол Стюарт. Сервис, ориентированный на бренд. Новое конкурентное преимущество. М.: Олимп‑Бизнес, 2007. Прим. ред.

[15]Издана на русском языке: Спенсер Джонсон. Где мой сыр? Минск: Попурри, 2009. Прим. ред.

[16]Издана на русском языке: Том Питерс. Представьте себе! СПб.: BestBusinessBooks, 2006. Прим. ред.

[17]Издана на русском языке: Малкольм Гладуэлл. Переломный момент. Как незначительные изменения приводят к глобальным переменам. Альпина Паблишерз, 2010. Прим. ред.

[18]Издана на русском языке: Малкольм Гладуэлл. Озарение. Сила мгновенных решений. М.: Альпина Паблишерз, 2010. Прим. ред.

[19]Издана на русском языке: Стивен Лундин, Джон Кристенсен, Гарри Поль, Филип Стрэнд. Ловись, рыбка! Минск: Попурри, 2004. Прим. ред.

[20]Издана на русском языке: Джим Коллинз. От хорошего к великому. Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет… М.: Манн, Иванов и Фербер, 2008. Прим. ред.

[21]Издана на русском языке: Джим Коллинз. От хорошего к великому. Почему одни компании совершают прорыв, а другие нет… М.: Манн, Иванов и Фербер, 2008. Прим. ред.

[22]Издана на русском языке: Том Питерс. Представьте себе! СПб.: BestBusinessBooks, 2006. Прим. ред.

[23]Издана на русском языке: Сет Годин. Фиолетовая корова. Сделайте свой бизнес выдающимся! М.: Манн, Иванов и Фербер, 2010. Прим. ред.

[24]Малкольм Гладуэлл. Переломный момент. Как незначительные изменения приводят к глобальным переменам. Альпина Паблишерз, 2010. Прим. ред.





Дата публикования: 2014-11-18; Прочитано: 230 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.007 с)...