Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Определение Литературный язык



Литературный язык — всегда результат коллективной творческой деятельности. Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка.Среди лингвистов нет единого мнения о сложном и многогранном понятии литературного языка. Некоторые исследователи предпочитают говорить не о литературном языке в целом, а о его разновидностях: или о письменно-литературном языке, или о разговорно-литературном языке, или о языке художественной литературы и т. д.Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.Литературный язык — достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой.Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.

Язык художественной литературы – основное средство, которое используют писатели для передачи художественной образности. У каждого автора язык индивидуален. Создавая свое произведение, автор использует различные средства для выражения смысловых оттенков: тропы, ритм, рифму и др. В зависимости от того, к какому литературному роду относится текст, язык художественной литературы предстает в форме драматургической, повествовательной, лирической речи. Язык художественной литературы полно раскрывается в использовании иноязычных, архаических, разговорных конструкций, что придает произведению индивидуальность, особый эмоциональный фон и оригинальность. Своеобразна в русском поэтическом языке область фонетики: допускаются сдвиги ударений, включение звуков из других языков (на правах цитат), полная поэтическая редукция гласных. Данные приемы необходимы для повышения эмоциональности речи, иногда для передачи душевного состояния героя или для указания его социальной принадлежности, а все это необходимо, т.к. именно в произведениях художественной литературы язык выполняет функцию эстетического воздействия на читателей. В настоящее время недостаточно разграничены такие понятия как «литературный язык» и «язык художественной литературы». Литературный язык обслуживает все сферы жизни общества, он закреплен в словарях и грамматиках и является литературной нормой. В своих произведениях писатели, в свою очередь, могут выходить за пределы норм литературного языка. Они имеют право использовать такие формы, которые не существуют в современном русском языке, и которых нет в истории. Например, неологизмы Маяковского – громадьё, декабрый и др. В современном литературоведении несколько иное определение языка художественной литературы. Я.х.л. (поэтический язык, язык словесного искусства) определяется как язык духовной культуры (это понятие вбирает в себя также язык религии и язык науки). Язык художественной литературы и другие языки духовной культуры имеют свою «установку на выражение», которая и связывает их с содержанием, заключает его в себе. (Томашевский, Шапир). «Установка…» была осмыслена И.Г.Гаманом, И.Г.Гердером, В фон Гумбольдтом. «Установка на выражение», по словам Томашевского, задевает наши мысли и заставляет думать об услышанном. Кроме того, «установка на выражение», считает Томашевский, является главным критерием при разграничении речи художественной и речи практической: если она присутствует – речь художественная, а если ее нет - речь обиходная практическая. Я.х.л. имеет свой композиционный уровень, который определяется семантикой: если происходит изменение композиции, то это влечет за собой изменение содержания; литературный язык также имеет свою композицию, но она определяется прагматикой. В содержание композиции Я.х.л. входят такие семантические элементы, которые нельзя поместить в рамки простого предложения. Например, сюжет, его элементы или сам сюжет в целом могут быть общими, характерными для определенным произведений, авторов, таким образом, они принадлежат языку, а не тексту.




Дата публикования: 2014-11-26; Прочитано: 395 | Нарушение авторского права страницы



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...