Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Фразеологические обороты. Языковые афоризмы



Задание 1. Подберите к данным фразеологизмам синонимы и антонимы (желательно тоже фразеологизмы).

Кот наплакал, куда ворон костей не таскал, шаг за шагом, волынку тянуть, до гробовой доски, от мала до велика, без сучка и без задоринки, трещать языком, лаптем щи хлебать, через пень колоду, кто в лес, кто по дрова, бросаться в глаза, де­ваться некуда.

Задание 2. Замените выделенные слова фразеологизмами:

1. Опаздывая, мы мчались очень быстро. 2.Не задерживайся, возвращайся быстрее. 3. Администрация не замечает этих недостатков. 4. Иван совсем не ста­рается на уроках труда, работает плохо. 5. Ваш ребенок меланхоличен, часто от­влекается и над чем-то задумывается. 6. Моментально он оказался на улице. 7. Сами начали это хлопотное дело, сами и поезжайте по круговой обороне. 8. Ты ведь знаешь, что я пишу бездарно, неумело.

Задание 3. Какие из указанных фразеологизмов по своему происхождению связаны с профессиональной деятельностью? Кратко прокомментируйте их значение. Например: без сучка и задоринки – в речи столяров означает работу высокого класса и качества, без зацепок и шероховатостей выструганная доска.

Сходить со сцены, манна небесная, скатертью дорога, ставить в тупик, ирония судьбы, тянуть канитель, зубы заговаривать, хоть кол на голове теши, на всех парусах, лакомый кусок.

Задание 4. Предложенные фразеологизмы разделите на группы по их сти­листической окраске (книжные, разговорные, просторечные). Определите их значение.

Кануть в лету, из огня да в полымя, курам насмех, глас вопиющего в пустыне, легок на помине, прописная истина, бред сивой кобылы, шиворот навыворот, раз­весить уши, плевое дело.

Задание 5. А. Установите источник происхождения приведенных ниже фра­зеологизмов и на этом основании распределите их по группам. Объясните зна­чение данных фразеологизмов.

Запретный плод, ящик Пандоры, бить баклуши, слона-то я и не приметил, блудный сын, золотое руно, поймать с поличным, служенье муз не терпит суеты, зарыть талант в землю, троянский конь.

Мифологические фразеологизмы Библейские фразеологизмы Исторические фразеологизмы Литературные фразеологизмы
Двуликий Янус. Авгиевы конюшни Нет пророка в своем отечестве. Соломоново реше­ние Держать камень за пазухой. Отложить дело в долгий ящик Ананасы в шам­панском (И. Севе­рянин). Нет повести пе­чальнее на свете (В. Шекспир).

Б. Каждую группу дополните своими примерами. Объясните их значение.

Задание 6. Из приведенных ниже фразеологизмов выпишите только лите­ратурные. Определите их авторство, объясните значение высказываний. До­полните список авторских фразеологизмов своими примерами.

Авгиевы конюшни. Ананасы в шампанском. Двуликий Янус. Дубина народной войны. Дым Отечества нам сладок и приятен. Есть еще порох в пороховницах. Как из рога изобилия. Неопалимая купина. Нет пророка в своем отечестве. Нет по­вести печальнее на свете. Пир во время чумы. Пиррова победа. Плоть от плоти. Рога и копыта. Рукописи не горят. Соломоново решение. Храм Мельпомены.

Задание 7. Из приведенного ниже шуточного стихотворения выпишите фразеологические выражения, пришедшие в язык из литературных произведе­ний, объясните их значения.


Я был в зачарованном мире,

В далеких волшебных краях.

Он плавает в сказочном море

На трех легендарных китах.

Там песнь лебединая льется,

Там гадкий утенок живет.

Там ищут заблудшие овцы

Баранов у новых ворот.

Верблюд там в ушко от иголки

Пролезть почитает за труд,

И в шкурах овечьих там волки

Козлов отпущенья дерут.

Там льют крокодиловы слезы,

Там раки зимуют у них,

Веселым создателям прозы

Растят там телят золотых.

Премудрый пескарь там ютится,

Сверкает жар-птица огнем,

И кляча истории мчится

В упряжке с троянским конем.

Как любим зверей этих все мы!

Но брел я печален и зол:

Где НАШИ собаки на сене?

Где НАШ буриданов осел?

Неужто совсем невозможно

Нам выдумать НАШИХ зверей?

Поэт! Современник! Художник!

Зажгись! Вдохновись! Озверей!

Пускай немедля взлетает

Фантазии красный петух!

И пусть нам слонов не хватает,

Мы будем их делать из мух!

(П. Хмара)


Задание 8. Оцените лексическую сочетаемость выделенных слов. Как на­зывается такой художественный прием?

1. Мне грустно и светло, печаль моя светла … (А. Пушкин). 2. О, как мучи­тельно тобою счастлив я … (А. Пушкин). 3. Но красоты их безобразной я скоро таинство постиг (М. Лермонтов). 4. Ей весело грустить, такой нарядно обнажен­ной (А. Ахматова). 5. И все равно под небом низким я вижу явственно, до слез, и желтый плес, и голос близкий, и шум порывистых берез (Н. Рубцов).

Задание 9. Приведенные ниже фразеологизмы переведите на современный русский язык. Определите разряд, число и падеж данных местоимений.

Иду на вы. Иже с ними. Коим несть (нет) числа. В оно время. По сей день. Сие от нас не зависит.

Задание 10. Исправьте ошибки, связанные с неверным употреблением фра­зеологических оборотов (замена компонентов, искажение грамматической формы, совмещение частей двух разных фразеологизмов, использование обо­ротов без учета их значения).

1. Вопрос с топливом сложный, и просто так забросать его шапками нельзя. 2. Если давать всем сестрам по серьге, то распределение электроэнергии будет несправедливым. 3. Работница паспортного стола оказалась женщиной невоспи­танной и довольно грубой. Нервы она нам потратила. 4. Когда я узнал, что в зда­нии сохранят булочную, у меня душа отлегла. 5. «Ботинки, ― учил нас воспита­тель, нужно чистить с вечера, чтобы утром надевать их на свежую голову». 6. Если на нашем предприятии начнется ревизия, мы можем влипнуть в переплет. 7. Мне кажется, он сослужил вам медвежью услугу. 8. Вольно-невольно кредиты при­шлось возвращать. 9. Старушка, видимо, устала, она шла все медленнее, на од­ном дыхании. 10. "Белая ворона" – так называют человека совестливого, неравно­душного к тому, что плохо лежит. 11. Председатель так взял доярок за живое, что надой молока сразу увеличился. 12. Наташа была связана с народом красной ни­тью. 13. Высказывание Д. Лихачева можно сравнить с медалью, у которой две стороны, и на каждой разные взгляды. 14. Грибоедов в своем произведении при­зывал думать своей головой, а не как все.

Задание 11. Найдите и исправьте ошибки в употреблении устойчивых обо­ротов и фразеологизмов.

1. Я не мог устоять от просьбы выступить перед вами. 2. Им удалось завести пе­реговоры в безвыходный тупик. 3. Все равно велосипеда он не откроет. 4. Эконо­мика – это была наша уязвимая ахилесова пята. 5. Все это вошло в кровь и пот наших людей. 6. За это бы следовало с него спустить семь стружек. 7. Сколько можно вариться в своей каше? 8. Нам тут нужна путеводная нить Ариадны. 9. Они ушли, не похлебавши соли. 10. Все опустили головы у памятника герою. 11. Он полслова на лету схватывает. 12. Вы напрасно бросили камень в наш адрес. 13. Футболист забил гол, выйдя с глазу на глаз с вратарем.

Задание 12. А. Прочитайте фразы, представляющие собой трансформацию известных языковых афоризмов. Восстановите афоризм в первоначальном виде. Б. Приведите примеры подобной языковой игры.

Любви все должности покорны. Слово – не лошадь, выскочит – не поймаешь. Ближе к телу. Против лома – есть приемы! Красная книга – лучший подарок. Хо­рошо там, где нас пока нет. Пасите ваши души. Поэтом можешь ты не быть: сей­час на это не прожить. Хорошо там, где у нас есть…





Дата публикования: 2014-11-03; Прочитано: 2620 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.009 с)...