Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Alexander Pope
EPIGRAM
engraved on the collar of a dog given to his Royal Highness, Frederick, Prince of Wales
I am his Highness’ dog at Kew;
Pray tell me, sir, whose dog are you?
НАДПИСЬ
для ошейника собаки
его королевского высочества
Я − пес Его высочества, терьер.
А Вы, простите, чья собака, сэр?
(Перевод В.Васильева)
ON CERTAIN LADIES
When other fair ones to the shades go down,
Still Chloe, Flavia, Delia, stay in town:
Those ghosts of beauty wandering here reside,
And haunt the places where their honour died.
* * *
Из всех красавиц, что почили в бозе,
Покоя нет лишь Делии да Розе:
Их призраки в том пребывают месте,
Где некогда они лишились чести.
(Перевод В.Васильева)
EPIGRAM ON WIT
You beat your pate, and fancy wit will come;
Knock as you please, there's nobody at home!
НАПРАСНЫЕ УСИЛИЯ
Он долго в лоб стучал перстом
Забыв названье тома.
Но для чего стучаться в дом,
Где никого нет дома?
(Перевод С.Маршака)
Text 86
Ogden Nash
THE FLY
God in His wisdom made the fly
And then forgot to tell us why.
Dorothy Parker
WORDS OF COMFORT TO BE
SCRATCHED ON A MIRROR
Helen of Troy had a wandering glance;
Sappho’s restriction was only the sky;
Ninon was ever the chatter of France;
But oh, what a good girl am I!
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 202 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!