Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Robert Louis Stevenson
WHERE GO THE BOATS?
Dark brown is the river, / Golden is the sand.
It flows along for ever, / With trees on either hand.
Green leaves are a-floating, / Castles of the foam,
Boats of mine a-boating -- / Where will all come home?
On goes the river / And out past the mill,
Away down the valley, / Away down the hill.
Away down the river, / A hundred miles or more,
Other little children / Shall bring my boats ashore.
КУДА ПЛЫВЕТ КОРАБЛИК? Коричневые волны И желтые пески. Качаются деревья По берегам реки. Дворцы из белой пены Скользят за поворот. Куда-то мой кораблик Сегодня уплывет? Он мельницу увидит, Лужайки и дома, Промчится мимо леса, Долины и холма, А миль за сто отсюда, Где новые сады, Его другие дети Достанут из воды. (Перевод Игн. Ивановского) | КУДА ПЛЫВУТ КОРАБЛИКИ? Коричневая речка, Песочек золотой. Она плывет так вечно, Окружена листвой. Листочки проплывают, Как замки над водой. Кораблики пускаю − Вернутся ли домой? Плывет кораблик мимо И мельниц, и домов. Плывет через долину И мимо двух холмов. Вдаль речка убегает На сотни миль вперед. И кто-то мой кораблик На берег принесет. (Перевод В.Серовой) |
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 240 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!