Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
Unit I EARTH
Видовременные формы глагола в действительном залоге.
Термины. Основные виды и формы перевода………………………..…………3
Unit II COMMUNICATION
Видовременные формы глагола в страдательном залоге.
Последовательный перевод. Перевод терминов-словосочетаний.
Общие требования к адекватному переводу…..………………………….…....13
Unit III CREATING AND RECEIVING THE SIGNAL (TRANSMITIG THE SIGNAL)
Модальные глаголы.
Сокращения в научно-технических и публицистических текстах.
Анализ предложений и их перевод.……………………………………………18
Unit IV TRANSMISSION MEDIA
Модальные глаголы.
Интернациональные слова.
Общая перестройка структуры предложения..………………………………...26
Unit V TRANSMISSION LINES
Инфинитив. Многозначность слов.
Прием смыслового развития и целостного преобразования при переводе………33
Unit VI CABLES (COAXIAL AND POLYTHENE)
Употребление оборота Complex object.
Перевод свободных и устойчивых словосочетаний.
Компрессия, суть приема компрессии……………………………………………39
Unit VII RADIO COMMUNICATION
Употребление оборота Complex subject.
Перевод препозитивных атрибутивных словосочетаний.
Перевод заголовка…………………..………………………………………..46
Unit VIII TELEVISION
Причастие. Объектный причастный оборот. Субъектный причастный оборот.
Многофункциональные слова и их перевод.
Реферативный перевод…………………………………………........................55
Unit IX ELECTROMAGNETIC WAVES
Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 465 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!