Ãëàâíàÿ Ñëó÷àéíàÿ ñòðàíèöà Êîíòàêòû | Ìû ïîìîæåì â íàïèñàíèè âàøåé ðàáîòû! | ||
|
(See Commentaries)
Alliteration — L 6, note 8; L 11 (part I), note 10; L 14, note 2.
Allusion — L 6, note 5; L 9, notes 6, 7, 8; L 14, note 9.
American English — L 11 (part I), notes 5, 6, 8.
Anaphora — L 10, note 1.
Antithesis — L 10, note 9; L 13, note 7.
Chiasmus — L 10, note 2.
Cliche — L 13, note 7.
Climax — L 5, note 12.
Colloquial speech — L 4, notes 4, 5; L 6, notes 2, 6; L 11 (part I), notes 1, 2, 3, 6, 9.
Elliptical sentences — L 4, note 5; L 6, note 6.
Epithet — L 1, note 1.
Hyperbole — L 4, note 9; L 14, note 8.
Inversion — L 2, note 1.
Metaphor — L 5, notes 5, 7; L 13, note 6; L 14, notes 6, 12.
Metonymy — L 1, note 9; L 2, notes 2, 4; L 5, note 2.
Paradox — L 6, p. 71. [223]
Parallelism — L 1, note 7; L 10, note 6; L 13, note 7.
Pleonasm — L 11 (part II), note 3.
Reiteration — L 2, notes 1, 6; L 10, note 1.
Represented speech — L 7, note 3.
Rhetorical question — L G, note 9.
Simile — L 3, note 9; L 14, note 9.
Slang — L 8, note 1.
Spaced letters — L 6, note 7.
Stage directions — L 6, note 1.
Tautology — L 11 (part I), note 10; L 14, note 2.
Vulgarism — L G, p. 78.
Understatement — L 11 (part 1), note 9. [224]
* He – little Rawdon, Rebecca’s son
** Lord Southdown – brother lady Jane Crawley, Rawdon’s aunt
*** Briggs – an old spinster who lived with Rebecca as companion
**** Lord Steyne – an old aristocrat, Rebecca’s admirer
* Gaunt House – Lord Steyne’s mansion
** Bon Dieu! (Fr.) – Áîæå ìîé!
*** Vehmgericht (German) – òàéíîå ñóäèëèùå
**** That kep him up – that kept him up
* Saint Paul’s – Saint Paul’s Cathedral, the largest and the most famous cathedral in London built by Sir Christopher Wren between 1675 and 1710
** Matters not – stands for “does not matter”; seldom used nowadays
* Pray – is a form of request equivalent to “please” (or “I beg you to”), It is now going out of use.
** Master – a title of respect for a boy
*** Nigh – archaic for “near”
* warmint—evidently "varmint"— dial, or slang of vermin: a noxious or troublesome animal or person
** since you came of age = became a man (in English law, 21 years)
*** …whiles you was a minor = while you were below the age of 21
**** What odds...? = What does it matter...?
* * Missouri is a state in the central part of the USA. Aaron Burr (1756—1836)—third Vice-President of the United States (1801—1805) [50]
** Aaron Burr (1756—1836)—third Vice-President of the United States (1801—1805)
* the local practitioner—the local doctor Dick had applied to
** Maisie—the girl Dick loved
*** Binkie—Dick's dog
* Torp (Torpenhow) -a journalist, the friend Dick shared rooms with
** Christmas-carol book—a book of Christmas hymns (carols)
* Catherine-wheels—rotating fireworks
** dorglums—here evidently stands for "doggie"
* The "Melancholia" is the name of Dick's last picture.
* Mr. Hushabye and Hesione, his wife, are host and hostess of the house.
** He... shews his teeth.—He takes up threatening attitude; "shew" is B. Shaw's spelling of the verb "show".
* dead lift — an effort under discouraging conditions a difficulty
** to go bust (sl.) — to burst up, to go bankrupt
* The exercise is borrowed from A. S. Hornby's Oxford Progressive English for Adult Learners, Book 3, p. 192.
* Robin Hill – the country house where Jon’s family lived. It was originally built for Irene by her first husband Soames, Fleur’s father.
** A miraculous dawdle – wonderful idle pastime
*** The Downs – grassy hills, especially in Southern England
* The vertebrae – the backbone or spinal or spinal column
** Wandson – a place in Sussex
*** The loss of castle - the loss of the right to be respected
**** The Dragon – probably the local inn or public house
* Tahiti [ta:'hi:ti]—an island in the South Pacific Ocean
** the Paumotus [pa:u'moutu:z]—an archipelago in the South Pacific Ocean
*** the Marquesas [ma:'keisǽs]—an archipelago lying to the North of the Paumotus
* Papeete [pa:pei'eitei]—seaport on Tahiti; capital of the Society Islands
Äàòà ïóáëèêîâàíèÿ: 2014-11-02; Ïðî÷èòàíî: 260 | Íàðóøåíèå àâòîðñêîãî ïðàâà ñòðàíèöû | Ìû ïîìîæåì â íàïèñàíèè âàøåé ðàáîòû!