Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Диаграмма 21 страница



Кризис в на­уке не оз­на­ча­ет ее кра­ха. Кри­зис - луч­ший сти­мул для ге­не­ра­ции но­вых идей, кон­цеп­ций и те­орий, спо­соб­ных оп­ре­де­лить объ­ек­тив­но вер­ное нап­рав­ле­ние эко­но­ми­чес­кой по­ли­ти­ки. Кри­зис в жи­вом ор­га­низ­ме - это всег­да ка­нун об­нов­ле­ния и раз­ви­тия. Для это­го об­нов­ле­ния рос­сий­с­ким уче­ным на­до пре­одо­леть не­по­нят­ную ро­бость, об­рес­ти чув­с­т­во соб­с­т­вен­но­го дос­то­ин­с­т­ва и сме­ло ри­нуть­ся в пу­чи­ну на­уч­но­го ис­сле­до­ва­ния. Но на­до так­же и пом­нить все, что уже вы­ра­бо­та­ла че­ло­ве­чес­кая мысль, что­бы осу­щес­т­вить но­вый син­тез на ба­зе луч­ших дос­ти­же­ний ми­ро­вых и оте­чес­т­вен­ных те­оре­ти­чес­ких пос­т­ро­ений с опо­рой на ре­аль­ную прак­ти­ку хо­зяй­с­т­вен­ной жиз­ни.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

"Американская мо­дель" с бу­ду­щим в кон­ф­лик­те / Под ред. Г.Шах­на­за­ро­ва. - М., 1984.

Ани­кин А.В. Юность на­уки: Жизнь и идеи мыс­ли­те­лей-эко­но­мис­тов до Мар­к­са. - М., 1979.

Ани­кин А.В. Лю­ди на­уки: Встре­чи с вы­да­ющи­ми­ся эко­но­мис­та­ми. - М., 1995.

Арис­то­тель. Со­чи­не­ния. - М., 1983.

Афа­нась­ев B. C. Эта­пы раз­ви­тия бур­жу­аз­ной по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии. -М., 1980-1981.

БеллД. Ко­нец иде­оло­гии. - М., 1988.

Бла­уг М. Эко­но­ми­чес­кая мысль в рет­рос­пек­ти­ве. - М., 1994.

Бра­гин­с­кий С.В., Пев­з­нер Я.А. По­ли­ти­чес­кая эко­но­мия: дис­кус­си­он­ные проб­ле­мы, пу­ти об­нов­ле­ния. - М., 1991.

Бу­ха­рин Н.И. Эко­но­ми­ка пе­ре­ход­но­го пе­ри­ода. - М., 1920.

Бу­ха­рин Н.И. Но­вый курс эко­но­ми­чес­кой по­ли­ти­ки. - М., 1921.

Бу­ха­рин Н.И. Ата­ка. - М., 1924.

Бу­ха­рин Н.И. О но­вой эко­но­ми­чес­кой по­ли­ти­ке и на­ших за­да­чах. - Харь­ков, 1925.

Бу­ха­рин Н.И. Те­ку­щий мо­мент и ос­но­вы на­шей по­ли­ти­ки. - М., 1925.

Бу­ха­рин Н.И. В за­щи­ту про­ле­тар­с­кой дик­та­ту­ры: Сбор­ник ста­тей. - М.-Л., 1928.

Бу­ха­рин Н.И. К воп­ро­су об эко­но­ми­ке пе­ре­ход­но­го пе­ри­ода. - М.-Л., 1928.

Бу­ха­рин Н.И. Этю­ды. - М.; Л., 1932.

Бу­ха­рин Н.И. По­ли­ти­чес­кая эко­но­мия ран­тье. - М., 1988.

Бу­ха­рин Н.И., Пре­об­ра­жен­с­кий Е. Аз­бу­ка ком­му­низ­ма. - Харь­ков 1925.

Бьюке­нен Дж.М. Со­чи­не­ния. - М., 1997.

Веб­лен Т. Те­ория праз­д­но­го клас­са. - М., 1984.

Все­мир­ная ис­то­рия эко­но­ми­чес­кой мыс­ли. - М., 1987.

Гер­цен А.И. Со­чи­не­ния. - М., 1956.

Гне­ва­ше­ва М.В. Фу­ту­ро­ло­ги­чес­кая кон­цеп­ция Тоф­фле­ра. - М., 1987.

Гэл­б­рейт Дж. Но­вое ин­дус­т­ри­аль­ное об­щес­т­во. - М., 1969.

Да­рен­дорф Р. До­ро­га к сво­бо­де: Де­мок­ра­ти­за­ция и ее проб­ле­мы в Вос­точ­ной Ев­ро­пе // Воп­ро­сы фи­ло­со­фии. - 1990. - № 9.

Де­мин­че­нок Э.В. Сов­ре­мен­ная тех­нок­ра­ти­чес­кая иде­оло­гия США - М., 1984.

Дже­вонс У.С. Об об­щей ма­те­ма­ти­чес­кой те­ории по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии // Те­ория пот­ре­би­тель­с­ко­го по­ве­де­ния и спро­са. - СПб., 1993.

До­лан Э.Дж., Лин­д­сей Д.Е. Ры­нок: мак­ро­эко­но­ми­чес­кая мо­дель. - СПб., 1992.

Жид Ш., Рист Ш. Ис­то­рия эко­но­ми­чес­ких уче­ний. - М., 1995.

Жма­кин Д. Мит­ро­по­лит Да­ни­ил и его со­чи­не­ния: - М., 1981.

Из­б­ран­ные про­из­ве­де­ния мыс­ли­те­лей стран Ближ­не­го и Сред­не­го Вос­то­ка IX-XIV вв. - М„ 1961.

Ис­то­рия рус­ской эко­но­ми­чес­кой мыс­ли. - М., 1959.

Кейнс Д.М. Об­щая те­ория за­ня­тос­ти, про­цен­та и де­нег. - М., 1978.

Кейнс Д.М. Аль­ф­ред Мар­шалл. 1842-1924 // Мар­шалл А. Прин­ци­пы эко­но­ми­чес­кой на­уки. - М., 1993.

Ке­нэ Ф. Из­б­ран­ные эко­но­ми­чес­кие про­из­ве­де­ния. - М., 1960.

Классики кей­н­си­ан­с­т­ва: Р.Хар­род, Э.Хан­сен: В 2 т. - М., 1997.

Ка­уф­ман И. Точ­ка зре­ния по­ли­ти­ко-эко­но­ми­чес­кой кри­ти­ки у Кар­ла Мар­к­са // Вес­т­ник Ев­ро­пы. - 1872. - № V.

Кон­д­рать­ев Н.Д. Проб­ле­мы эко­но­ми­чес­кой ди­на­ми­ки. - М., 1989.

Кон­д­рать­ев Н.Д. Ос­нов­ные проб­ле­мы эко­но­ми­чес­кой ста­ти­ки и ди­на­ми­ки: пред­ва­ри­тель­ный эс­киз. - М., 1991.

XV кон­фе­рен­ция Все­со­юз­ной Ком­му­нис­ти­чес­кой пар­тии (боль­ше­ви­ков): Сте­ног­ра­фи­чес­кий от­чет. - М.-Л., 1927.

Кос­тюк. В.Н. Ис­то­рия эко­но­ми­чес­ких уче­ний. - М., 1997.

Ксе­но­фонт. Ки­ро­пе­дия. - М., 1993.

Кэм­п­белл P. M., Брю Ст.Л. Эко­но­микс: В 2 т. - М., 1992.

Лам­перт X. Со­ци­аль­ная ры­ноч­ная эко­но­ми­ка. - М., 1993.

Ле­нин В.И. Аг­рар­ная прог­рам­ма со­ци­ал-де­мок­ра­тии в пер­вой рус­ской ре­во­лю­ции 1905-1907 гг. //Ле­нин В.И. Полн. собр. соч. - Т. 16.

Ле­нин В.И. Док­лад о про­до­воль­с­т­вен­ном на­ло­ге 26 мая: Х Все­со­юз­ная кон­фе­рен­ция РКП(б), 26-28 мая 1928 г. // Ле­нин В.И. Полн. собр. соч. - Т. 43.

Ле­он­ть­ев В. Эко­но­ми­чес­кие эс­се. - М., 1990.

Ле­он­ть­ев В. Ме­жот­рас­ле­вая эко­но­ми­ка. - М., 1997.

Ло­мо­но­сов М.В. Полн. собр. соч. - М.-Л., 1952.

Маркс К., Эн­гельс Ф. Ка­пи­тал // Маркс К., Эн­гельс Ф. Соч. - 2-е изд. - Т. 23.

Мар­шалл А. Прин­ци­пы эко­но­ми­чес­кой на­уки: В 3 т. - М., 1993.

Мер­кан­ти­лизм. - М., 1935.

Мэн­кью Г.Н. Мак­ро­эко­но­ми­ка. - М., 1994. Но­вая тех­нок­ра­ти­чес­кая вол­на на За­па­де. - М., 1986.

Норт Д. Ин­с­ти­ту­ты и эко­но­ми­чес­кий рост: ис­то­ри­чес­кое вве­де­ние //The­sis. - 1993.-Т. 1, вып. 2.

Норт Д. Ин­с­ти­ту­ци­ональ­ные из­ме­не­ния: рам­ки ана­ли­за// Воп­ро­сы эко­но­ми­ки. - 1997. - № 3.

Ну­ре­ев Р. [Пос­лес­ло­вие] // Бьюке­нен Дж.М. Со­чи­не­ния. - М., 1997.

Пе­зен­ти А. Очер­ки по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии ка­пи­та­лиз­ма. - М., 1976. - Т. 1.

Пет­ти В. Эко­но­ми­чес­кие и ста­тис­ти­чес­кие ра­бо­ты. - М., 1940.

Пла­тон. Со­чи­не­ния. - М., 1971.

Пле­ха­нов Г.В. Со­чи­не­ния. - М.-Л., 1925.

По­лян­с­кий Ф.Я. Эко­но­ми­чес­кая мысль Древ­ней Гре­ции: Курс лек­ций. - М., 1974.

По­сош­ков И.Т. Кни­га о ску­дос­ти и бо­гат­с­т­ве и дру­гие со­чи­не­ния. - М., 1954.

Развитие ме­то­да по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии. - М., 1996.

Ри­кар­до Д. На­ча­ла по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии и на­ло­го­во­го об­ло­же­ния // Ан­то­ло­гия эко­но­ми­чес­кой клас­си­ки. - М., 1993.

Ро­бин­сон Дж. Те­ория не­со­вер­шен­ной кон­ку­рен­ции. - М., 1986.

Са­му­эль­сон П. Эко­но­ми­ка. - М., 1993.

Се­лиг­мен Б. Ос­нов­ные те­че­ния сов­ре­мен­ной эко­но­ми­чес­кой мыс­ли. - М., 1988.

Смит А. Ис­сле­до­ва­ние о при­ро­де и при­чи­нах бо­гат­с­т­ва на­ро­дов. - М., 1993:

Смит А. Те­ория нрав­с­т­вен­ных чувств. - М., 1997. Сов­ре­мен­ная эко­но­ми­чес­кая мысль / Под ред. В.С.Афа­нась­ева и Р.М.Энто­ва. - М., 1981.

Сэ Ж.Б. Трак­тат по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии. - М., 1896.

Тка­чев П.Н. Ре­цен­зия на кни­гу Маль­ту­са // Тка­чев П.Н. Собр. соч. - М., 1933.

Тов­ма­сян Н.С. Кри­ти­чес­кий ана­лиз со­ци­аль­ной фи­ло­со­фии О.Тоф­фле­ра. - Ере­ван, 1985.

Туган- Барановский М. И. Те­оре­ти­чес­кие ос­но­вы мар­к­сиз­ма. - СПб., 1905.

Туган- Барановский М. Ос­но­вы по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии. -Пг., 1915.

Тур­ге­нев Н. Опыт те­ории на­ло­гов. - СПб., 1819.

Тур­ге­нев Н. Рос­сия и рус­ские. - М., 1915. Ут­кин А. И. Аме­ри­кан­с­кая фу­ту­ро­ло­гия меж­ду­на­род­ных от­но­ше­ний в XX ве­ке. - М., 1990.

Фрид­мен и Ха­йек о сво­бо­де. - Минск, 1990.

Ха­йек Ф. Кон­ку­рен­ция как про­це­ду­ра от­к­ры­тия // Ми­ро­вая эко­но­ми­ка и меж­ду­на­род­ные от­но­ше­ния. - 1989. - № 12. - М., 1992.

Ха­йек Ф. До­ро­га к раб­с­т­ву // Воп­ро­сы фи­ло­со­фии. - 1990. - № 10, 11.

Ха­йек Ф. Па­губ­ная са­мо­на­де­ян­ность: Ошиб­ки со­ци­ализ­ма. -М.,1992.

Хикс Дж. Сто­имость и ка­пи­тал. - М., 1988.

Ча­янов А.В. Крат­кий курс ко­опе­ра­ции. - Бар­на­ул, 1989.

Ча­янов А.В. Крес­ть­ян­с­кое хо­зяй­с­т­во: Из­б­ран­ные тру­ды. - М., 1989.

Ча­янов А. В. Ос­нов­ные идеи и фор­мы ор­га­ни­за­ции крес­ть­ян­с­кой ко­опе­ра­ции.- М., 1927.

Чем­бер­лин Э. Те­ория мо­но­по­лис­ти­чес­кой кон­ку­рен­ции. - М., 1959.

Чер­ны­шев­с­кий Н.Г. Из­б­ран­ные эко­но­ми­чес­кие про­из­ве­де­ния. - М., 1949.

Чер­ны­шев­с­кий Н.Г. Ос­но­ва­ния по­ли­ти­чес­кой эко­но­мии (по Мил­лю) // Чер­ны­шев­с­кий Н.Г. Собр. соч. - М.-Л., 1954. - Т. 5.

Чуп­ров А. Же­лез­но­до­рож­ное хо­зяй­с­т­во: его эко­но­ми­чес­кие осо­бен­нос­ти и его от­но­ше­ние к ин­те­ре­сам стра­ны. - М., 1875.

Шас­тит­ко А.Е. Не­о­ин­с­ти­ту­ци­она­лизм // Вес­т­ник МГУ. Се­рия "Эко­но­ми­ка". - 1997.-№ 6.

Шах­на­за­ров Г.Х. Со­ци­ализм и бу­ду­щее. - М., 1983.

Шум­пе­тер Й. Те­ория эко­но­ми­чес­ко­го раз­ви­тия. - М., 1982. Эко­но­ми­ка рус­ской ци­ви­ли­за­ции / Сост. О.А.Пла­то­нов. -М., 1995.

Эн­гельс Ф. Ан­ти-Дю­ринг // Маркс К., Эн­гельс Ф. Соч. - 2-е изд. - Т. 20.

Эр­хард Л. Бла­го­сос­то­яние для всех. - М., 1991.

Эр­хард Л. Пол­ве­ка раз­мыш­ле­ний: Ре­чи и статьи. - М., 1993.

Яд­га­ров Я.С. Ис­то­рия эко­но­ми­чес­ких уче­ний. - М., 1997.

Bell D. The Cul­tu­ral Con­t­ra­dic­ti­ons of Ca­pi­ta­lism. - L., 1976.

Ros­tow W. The Sta­ges of Eco­no­mic Growth: A Non-Com­mu­nist Ma­ni­fes­to. - N.Y., 1960.

The New Clas­si­cal Mac­ro­eco­no­mics. - Brig­h­ton, 1994.

Tof­fle­rA. The Eco-Spas­me Re­port. - N.Y., 1975. Tof­fle­rA. The Third Wa­ve. - N.Y., 1980.

Оглавление

От автора................................................................................................................................... 5

1.История корейского языка и письменности................................................................. 6

2.Порядок букв....................................................................................................................... 18

2.1.Южнокорейский порядок согласных:.................................................................... 18

Порядок гласных:........................................................................................................ 18

2.2.Северокорейский порядок....................................................................................... 18

Порядок гласных:........................................................................................................ 18

2.3. Стили написания корейского алфавита............................................................ 18

2.4. Правила написания букв Хангыль..................................................................... 19

Правила написания согласных.............................................................................. 19

Правила написания гласных.................................................................................. 19

Стандартные стили написания Хангыль........................................................... 20

3.Фонетика корейского языка............................................................................................. 21

3.1. Согласные (чаым, кор. 자음, 子音 «детские звуки»........................................... 22

3.2. Гласные (моым, кор. 모음, 母音 «материнские звуки»).................................... 22

3.3.Простые гласные........................................................................................................ 23

4.Построение слогов............................................................................................................ 24

Таблица слогов............................................................................................................ 24

4.1. Комбинации гласных и согласных........................................................................ 26

4.2.Правила произношения слогов.............................................................................. 26

4.3.Слога оканчивающиеся на две конечные согласные...................................... 31

Первая группа слогов................................................................................................ 31

Третья группа - ㄻ....................................................................................................... 35

4.5. Правила произношения избранных согласных и гласных при составлении слогов 35

Правила произношения буквы- ㄱ........................................................................ 35

Правила произношения буквы - ㄴ....................................................................... 37

Правила произношения буквы -ㄷ........................................................................ 38

Правила произношения буквы - ㄹ....................................................................... 40

Правила произношения буквы- ㅂ........................................................................ 41

Буква – ㅅ..................................................................................................................... 42

Буква - ㅇ..................................................................................................................... 43

Правила произношения буквы - ㅈ...................................................................... 44

Правила произношения буквы - ㅊ...................................................................... 44

Правила произношения буквы- ㅋ........................................................................ 45

Правила произношения буквы- ㅌ........................................................................ 46

Правила произношения буквы- ㅍ........................................................................ 47

Правила произношения буквы-ㅎ......................................................................... 47

Правила произношения буквы-ㄲ......................................................................... 48

Правила произношения буквы- ㅆ........................................................................ 49

Правила произношения букв -ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ......................................................... 49

Правила произношения буквы- 의........................................................................ 49

4.6. Произношение некоторых числительных........................................................... 50

4.7. Задания и упражнения по построению слогов и на правила их чтения.. 51

Задание 1..................................................................................................................... 51

Задание 2..................................................................................................................... 51

Ключ:.............................................................................................................................. 52

Задание3. Пример для чтения.............................................................................. 52

4.8.Русская и латинская системы транскрипции корейского языка.................... 54

Сводная таблица систем транскрипции корейского языка.............................. 54

Примечания к таблице............................................................................................... 56

5.Иероглифика в корейском языке................................................................................... 56

5.1.Правила написания иероглифа............................................................................. 59

Таблица основных черт китайских иероглифов................................................. 59

5. 2.Шесть категорий китайских иероглифов............................................................ 60

Категория 1 - Простые пиктограммы.................................................................... 60

Категория 2 – Простые указательные пиктограммы......................................... 61

Категория 3 - Простые составные пиктограммы............................................... 61

Категория 4 - Фонетические составные пиктограммы.................................... 62

Категория 5 - Производные пиктограммы........................................................... 62

Категория 6 – Пиктограммы с произвольным значением............................... 62

5.3.Основные стили изображения иероглифов....................................................... 63

Таблица стилей китайских иероглифов.............................................................. 63

5.4. Каллиграфия в Корее............................................................................................... 64

5.5. Поиск иероглифов в словарях............................................................................... 69

5.6. Поиск иероглифа по чтению.................................................................................. 70

Недостатки................................................................................................................... 70

5.7. Поиск иероглифа по ключам.................................................................................. 70

Недостатки................................................................................................................... 72

5.8. Поиск иероглифа по количеству черт.................................................................. 72

Недостатки................................................................................................................... 72

5.9. Ключ иероглифа......................................................................................................... 72

Таблица ключей иероглифов.................................................................................. 73

Литература:............................................................................................................................. 84

На русском языке.............................................................................................................. 84

На английском языке....................................................................................................... 84

На корейском языке.......................................................................................................... 84

От автора

Корейский язык и национальная письменность являются гордостью корейского народа, и, как показывает опыт общения с корейцами, язык служит росту пре­стижа и популярности культуры корейского народа.

Язык – это плод социального развития народа и наибо­лее точно характеризует на­род. История вся­кого языка отра­жает историю его народа. Словарный со­став языка показы­вает, о чем думает народ, а синтаксис – как думает. В одной из корей­ских публика­ций отмечается, что: “Корейский язык стал решающим факто­ром в становле­нии силь­ного национального самосознания, а корейский алфавит Хан­гыль отличается система­тичностью и строгой упорядочностью, благодаря чему его считают одной из наиболее научно обоснованных систем письменно­сти в мире“[1].

При подготовке настоящего пособия были изучены учебники, словари, статьи уче­ных лингвистов и корееведов и др., опубликованные в последнее время в перио­диче­ской печати России, а также в Республике Корея и других странах.

Осо­бое внимание было уделено учебным материалам, которые разработаны в ко­рей­ских учебных заведениях для обучения иностранцев корейскому языку,а также материалы Национальной Академии корейского языка

Автор выражает признательность профессору А.М.Ушкову за его ценные со­веты, при подготовке данного учебного пособия.

К. Куротченко

г. Москва, Россия 2006 г.

1.История корейского языка и письменности.

Корейский язык - один из древнейших языков мира, который, несмотря на культурное многовековое китайское влияние, японскую оккупацию и американ­ское влияние по­сле окончания Второй мировой войны, сумел, тем не менее, сохранить свою самобытность и ориги­нальность, отражающие нацио­наль­ные характер, многовеко­вые традиции и внутренний мир каждого корейца, и корей­ского народа в целом.

По мнению многих ученых – лингвистов, корейский язык входит в семейство Алтай­ских язы­ков, которые появились в северной Азии. При этом отмеча­ется, что хотя историче­ски отношения ме­жду корейским и японским языками не установ­лены, оба этих языка имеют поразительно подоб­ные грамматиче­ские струк­туры.

Существует гипотеза, что Корея и Япония находились в конце двух маршрутов глобаль­ного перемещения народов: северный маршрут из Внутренней Азии, и юж­ный - из южного Китая или Юго-восточной Азии. При этом перемеще­ние из Внутрен­ней Азии оказало несоизмеримо большее влияние на ко­рейский язык, не­жели японский.

Китай­ская культура, конфуцианство, китай­ская письменность, китай­ские слова, а также буддийские письменные тексты достигли Японии после того, как они были абсорби­рованы Кореей. Все это на­шло свое отражение в том, что корейский и япон­ский языки об­ладают некото­рыми общими особенностями.

Отдельными корейскими учеными разрабатывается теория, согласно которой национальная письменность корейцев была создана еще до новой эры незави­симо от китайской иероглифики. Ее первоначальный вариант "синджи" или же "синджон" разработан, якобы, непосредственно первопредком корейской нации и вну­ком бога солнца Тангуном. Позднее была создана другая азбука, получившая на­звание "каримтхо". К ней и восходит современная письменность называемая в Республике Корея "Хангыль" а в КНДР в “Чосонгыль“. Однако эти теории не разделяется большинством ученых.

В корейском алфавитном письме за период его существования произошли измене­ния в составе графем, в порядке алфавита, а также в обозначении графе­мами отдельных звуков. Традиционно зарождение корейской письменно­сти принято относить к началу новой эры, когда из Китая на Корейский полуост­ров пришли иероглифы (по кит. ханьцзы, по кор. ханча) и вместе с ними классиче­ский китайский язык (по кит. вэньянь, по кор. ханмун), выполнявший на Дальнем Востоке такую-же роль, какую в средневековой Западной Европе иг­рала латынь.

Вплоть до начала XX в. ханмун являлся языком высокой литературы, знание кото­рого было обязательно для каждого образованного человека. На нём писа­лись стихи, художественная проза, научные и философские трактаты. Однако, в силу различий между корейским и китайским языками, иероглифы в чистом виде были трудноприменимы к корейскому языку.

Вскоре после распространения китайской письменности возникла необходи­мость в собственно корейском письме. Общее название древнекорейской письменно­сти – иду ("чиновничье письмо"). Оно представляло собой специально ото­бранные китайские иероглифы, сокращенные и видоизмененные, которые употреблялись, прежде всего, как фонетические слоговые знаки.

Письменность иду использовалась в делопроизводстве и частной переписке. Тради­ция приписывает изобретение письменности иду конфуцианскому ученому Соль Чхону (655 -?), сыну буддийского философа Вонхё. Однако скорее всего Соль Чхону принадлежит лишь унификация этого письма, поскольку первые памят­ники, записанные иду, относятся к гораздо более раннему времени.

Первым таким памятником является стела на горе Пукхансан установленная в 568 году Чинхын - Ваном, правителем древнекорейского государства Сила. Также существовал метод иероглифической письменности - кугёль. Он использо­вался в основном для буддийских и конфуцианских текстов.

Был разработан также способ транскрипции китайских иероглифов используе­мых в Корее. Этот способ представлял собой чтение иероглифа при помощи двух других иероглифов, из которых первый передавал начальный звук слога, а второй - концовку слога.

Появление иду и кугёль повлияло на создание иероглифического письма хянъ­чхаль. В нём с помощью китайской иероглифики выражались смысловые час­тицы. Хянъчхаль стимулировал первый период расцвета корейской поэзии на родном языке – стихотворений в жанре "хянга".

Тем не менее, иду, кугёль и хянъчхаль не получили большого распростране­ния в силу своей чрезвычайной сложности. Передача корейских слов китайскими ие­роглифами была неудобна по двум причинам. Во-первых, типы звуков, используе­мых в обеих языках, значительно различаются, поэтому невозможно отразить “чистые“ корейские звуки китайскими иероглифами. Во-вторых, система ки­тайской письменности не фонетическая, что затрудняло ее изучение. В резуль­тате грамотность в Корее являлась исключительно привилегией аристокра­тии.

В первой половине XV столетия, когда Корея переживала пик своего культурного и политического расцвета, король Седжон Великий, четвёртый правитель дина­стии Чосон (1418 – 1450 гг.), решил создать новый, более совершенный, вариант на­ционального алфавита. К этому моменту корейцы, кроме китайской иерогли­фики, были знакомы с тибетским, санскритским, старомонгольским алфавитами, а также с японскими слоговыми азбуками хираганой и катаканой.

Имея представление о фонетической письменности, корейские ученые создали оригинальный алфавит, состоящий из букв, которые складываются по определен­ным правилам в слоговые знаки. Графически, новый алфавит восхо­дит к одному из древнекитайских стилей иероглифического письма (по кит. чжу­ань. по кор. соджон).

Король создал комиссию ученых, многие из которых были связаны с придвор­ной академией Чипхёнджон (Павильон собрания мудрейших). Комиссию возгла­вил Чон Инджи. Помимо него в нее входили такие личности как выдающийся поэт Сон Саммун (1418 - 1456), ученый Чхве Хан (1409 - 1474), поэт Пак Пхэннён (1417 - 1456), переводчик-полиглот Син Сукчу (1417 - 1475 гг.), принцы Анпхён-тэгун и Суян-тэгун (будущий король Седжо). В качестве консультанта выступил опальный китайский ученый академик Хуан Цзань.

Проект создания алфавита был закончен в конце 1443 — начале 1444 года. Официальной датой создания корейской письменности считают 9 октября 1446 г. (28 год правления короля Седжона). В этот день был опубликован эдикт "Хунмин чонъым" (Правиль­ные звуки для обучения народа),

В этом документе на китайском языке приводиться перечень звуков корейского и китайского языков, графем корейского языка, а также изложена структура но­вого алфавитного письма - одна буква – одна фонема. Две, три, четыре буквы обра­зуют слоги, кото­рые группируются. В свою оче­редь один слог, или более, образуют слово. Каждый слог начинается с согласной и следую­щей за ней глас­ной. Слоги мо­гут заканчиваться одной или двумя согласными. Ди­фтонги также можно построить, используя комбина­цию двух гласных.

Понимание социально - философских основ построения корейского алфа­вита, осо­бенно­стей его использования для письменного и устного обще­ния является чрезвы­чайно важным для изучения корейского языка. Корейский алфа­вит Хан­гыль (“Ве­ликое письмо“) воз­можно, является единствен­ным алфави­том мира, разработан­ным на строго на­учной философской ос­нове.

Философским обоснованием письменных форм корейских букв стали мета­физиче­ские по­строения сунской натурфилосо­фии. Ее понятия были использо­ваны составите­лями для того, чтобы придать форме каждой бу­кве, по­мимо ее звукового зна­чения, еще и ряд ме­тафизических характери­стик, на основе кото­рых объясня­лись бы законо­мерно­сти написа­ния букв, их произношения, а также взаи­мосвязей между ними и правила фор­мирования звуковых сочетаний. Даже графическое изобра­же­ние букв разрабатыва­лось в строгом соответствии с “универ­саль­ным косми­ческим поряд­ком“- одной из основных катего­рий сунской натурфилософии.

Корейские ученые счи­тали, что если все мироздание по­строено по единой схеме и подчи­няется единому за­кону, то и новый алфавит должен стро­ится по этой же схеме и в соответствии с этим законом. Иначе невоз­можно будет правильно пере­дать звуки речи и их напи­сание. Корейские ученые составили алфавит так, что он делился на согласные и глас­ные. При этом согласные буквы изображают органы речи в момент произне­се­ния звука, Гласные же буквы были созданы на основе принципов учения Чжу Си (1130 -1200 гг.), что де­лало их простыми для восприятия и, в то же время, при­давало им метафи­зиче­ский смысл.Согласно этому учению, существует некое универсаль­ное немате­риаль­ное начало ми­розда­ния (Ли) - закон бытия каждого явления и предмета в от­дельно­сти и всего сущего в целом, и суще­ствует "Великий Предел" - универсаль­ное монистическое (еди­ное) на­чало всего су­щего, мироздания. Это универсальное нематериальное начало дейст­вует повсюду, как бы проявляя отдельные части “Ве­ликого Пре­дела“, управляя ими и кон­троли­руя их, и одно­временно все это со­ставляет само начало мирозда­ния. Универсальное нематериальное начало управ­ляет внутри “Великого Пре­дела“ двумя состояниями - “Движением и Покоем“. В результате возникают силы Света (Ян - нечёт­ное - мужское начало) и Тьмы (Инь - чётное - женское начало) - две первоначаль­ные кос­ми­ческие силы. Эти силы, в трак­товке сун­ских натурфилосо­фов представляют, собой полярные принципы активного, положи­тельного, муж­ского на­чала, и пассив­ного, отрица­тельного, женского начала, В совокуп­ности эти силы об­разуют Путь при­роды, и хотя и являются ан­типо­дами (противопоставле­нием), тяго­теют друг к другу, и все­гда существуют в единстве.Будучи раздвоением Единой природы, силы Тьмы и Света чередуются друг с дру­гом в бесконечной последовательности. Поэтому их и изобра­жают в виде круга, разделен­ного кри­вой линией на темную - и светлую поло­вины- Ян и Инь (См. диа­грамму). От­сюда и глас­ные были разде­лены составителями на Свет­лые и Темные.





Дата публикования: 2014-11-02; Прочитано: 366 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.023 с)...