Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
SIEBEL:
Was gibt’s (что такое: «что имеется»)?
ALTMAYER:
Wie (как)?
FROSCH:
War das deine Nase (это был твой нос)?
BRANDER (zu Siebel):
Und deine hab ich in der Hand (а твой – у меня в руке)!
ALTMAYER:
Es war ein Schlag, der ging durch alle Glieder (вот это был удар, он просто сотряс меня: «прошел сквозь все члены»; сравните: es zuckte ihm durch alle Glieder – острая боль пронзила все его тело; он задрожал всем телом, огонь пробежал по его телу)!
Schafft einen Stuhl, ich sinke nieder (дайте стул, я падаю: «опускаюсь вниз»; schaffen – доставлять /куда-либо/)!
FROSCH:
Nein, sagt mir nur, was ist geschehn (нет, скажите только, что это было: «что произошло»)?
SIEBEL:
Was gibt’s?
ALTMAYER:
Wie?
FROSCH:
War das deine Nase?
BRANDER (zu Siebel):
Und deine hab ich in der Hand!
ALTMAYER:
Es war ein Schlag, der ging durch alle Glieder!
Schafft einen Stuhl, ich sinke nieder!
FROSCH:
Nein, sagt mir nur, was ist geschehn?
SIEBEL:
Wo ist der Kerl (где этот парень)? Wenn ich ihn spüre (если я его выслежу; spüren – идти по следу; разыскивать; die Spur – след),
Er soll mir nicht lebendig gehn (он живым от меня не уйдет)!
ALTMAYER:
Ich hab ihn selbst hinaus zur Kellertüre (я сам видел, как он за дверь погребка) –
Auf einem Fasse reiten sehn (вылетел верхом на бочонке; reiten – ездить /ехать/ верхом, скакать на лошади) –
Es liegt mir bleischwer in den Füßen (у меня что-то ноги отяжелели; bleischwer – тяжелый как свинец, das Blei – свинец /также в переносном смысле в значении «тяжесть»/).
Sich nach dem Tische wendend (поворачиваясь к столу).
Mein (Мой Господи; Mein! = mein Gott!)! Sollte wohl der Wein noch fließen (течет ли еще вино: «должно бы еще течь вино»)?
SIEBEL:
Betrug war alles, Lug und Schein (все это был обман, ложь и видимость).
FROSCH:
Mir deuchte doch, als tränk ich Wein (мне все же показалось, словно я пил вино).
BRANDER:
Aber wie war es mit den Trauben (а как же гроздья винограда)?
ALTMAYER:
Nun sag mir eins, man soll kein Wunder glauben (пусть мне теперь кто-нибудь скажет, что в чудеса нельзя верить)!
SIEBEL:
Wo ist der Kerl? Wenn ich ihn spüre,
Er soll mir nicht lebendig gehn!
ALTMAYER:
Ich hab ihn selbst hinaus zur Kellertüre
Auf einem Fasse reiten sehn –
Es liegt mir bleischwer in den Füßen.
Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 210 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!