Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

9 страница. Я стал играть быстрее и организованнее



Я стал играть быстрее и организованнее. Я закрыл глаза и позволил рукам делать, что им вздумается. Вверх и вниз, быстрее, ещё быстрее, шум наполнял мою комнату. Это было так хорошо. Я даже сам не понял, что я играл Famous Last Words, ну или, по крайней мере, отрывок из неё. Я просто позволил пальцам летать по струнам, снова наслаждаясь этим чувством, позволил слуху и разуму раствориться в звуках, исходящих из моей гитары. Таким совершенным звуках. Я остановился только когда зазвонил сотовый. Я улыбался и был счастлив, потому что снова мог играть.

– Алло? – ответил я. Телефон был на виброзвонке, только так я мог понять, что мне звонят.

– Я знаю, ты всё ещё в расстройстве чувств, но ты должен поговорить с Джерардом, - торопливо сказал Рэй.

– Да, я собирался это сделать. Но я думал, что сперва надо…

- Ты должен пойти к нему сейчас, - сказал Рэй, и в его голосе я услышал беспокойство. Я растерялся, но моё сердце вдруг забилось быстрее. – Он позвонил мне пару минут назад. Он видел кошмарный сон о том, как ранил тебя. Он плакал и сказал, что его трясёт. – Моё сердце заколотилось ещё быстрее. – Думаю, он в беде.

– Уже еду к нему, - сказал я, положил гитару на кровать и быстро направился к входной двери. – Я позвоню позже, - я захлопнул телефон, взял ключи от машины, сунул ноги в шлёпанцы, несмотря на то, что на улице было довольно холодно. Я должен попасть к Джерарду. Это последнее, что я хотел, чтобы он вспомнил.

Я вставил ключ в зажигание, быстро пристегнулся и поехал по направлению к дому Майки. К счастью, он жил недалеко. Но, конечно же, Господь меня ненавидит и потому он устроил на моём пути страшную пробку. Я пытался дозвониться до Джерарда, но он не снимал трубку. От этого моё сердце забилось только быстрее. Клянусь, оно бы выскочило из груди, если бы прибавило ещё хотя бы пару ударов в скорости.

Наконец, я прибыл на место. Я припарковался у края дороги и отстегнул ремень. Я даже не запер машину, мне было плевать, ведь я должен был убедиться, что Джерард в порядке. Подбежав к двери, я стал стучаться, но никто не отвечал. К счастью, было не заперто. Я толкнул дверь и огляделся.

– Джерард?! – позвал я. Без ответа.

– Джерард?! – я крикнул снова. Мой сердце вот-вот было готово разорваться, а голова кружилась. Я проверил кухню, спальню, гостиную – безрезультатно. Оставалась только ванная. У меня внутри всё сжалось, пока я шёл по маленькому холлу к ванной. – Джерард? – позвал я.

– Уходи! – из-за двери донеслись приглушённые рыдания. Я почувствовал совсем слабое облегчение.

– Джерард, мне надо с тобой поговорить! Прости за ту ночь, я просто потерял над собой контроль.

– Я монстр! – сказал Джерард сквозь рыдания. Его голос дрожал, а моё сердце бешено колотилось, и я повернул ручку двери. Открыв дверь, я увидел разбитое зеркало и кровь в раковине. – Уйди от меня! – завопил Джерард. Он сидел, прислонившись к стене, одна его рука была вся в крови, а прямо напротив сердца он держал стеклянный осколок. От этого я очень сильно испугался.

– Джерард! – чуть не закричал я. – Брось это!

– Нет! – ответил он. – Я заслуживаю той же боли, что я причинил тебе! – по его щекам текли слёзы, а по руке – кровь. Он дрожал, и я думал только о том, что это всё было по моей вине. Я не должен был так думать.

– Джерард, - я заговорил спокойнее и шагнул к нему, - положи стекло на пол. – Я увидел порезы на его бледной руке в тех местах, где стекло рассекло кожу. – Мне очень, очень жаль, что всё так случилось прошлой ночью. Я слишком резко отреагировал.

– Ты должен меня бояться, - сказал Джерард со страхом, яростью и даже ненавистью в голосе. Я знал это. Он винил себя в том, что было вчера. Это его вина, хотя на самом деле нет. – Я монстр.

– Нет, это не так, - сказал я, медленно приближаясь к нему. – Ты милый и добрый, и устроил для меня самый лучший день рождения в жизни.

– После того, как чуть не убил тебя.

– Это было больше года назад, - безразлично ответил я. Я должен был забрать у него осколок. Я знал все признаки самоистязания, ведь я тоже занимался этим. Я причинял себе боль, когда Джерарда не было рядом. Я винил себя в том, что потерял его, и, несмотря на то, что он делал мне больно, я продолжал эту боль. Как будто это было жизненно мне необходимо. Мой психоаналитик сказал, что таким образом я пытался заполнить пространство, бывшее когда-то занятым Джерардом, я причинял себе боль, чтобы сказать себе, что это сделал Джерард. Чтобы заставить себя поверить в то, что он всё ещё со мной. Конечно, после многих сеансов и тяжёлой борьбы я прошёл через это. – Ты теперь другой.

– Нет, ответил Джерард и покачал головой. – Я не другой. Я всё такой же. Я монстр.

– Пожалуйста, положи стекло. Мы пойдём в гостиную и поговорим, - он снова затряс головой.

– Ты заслуживаешь лучшего. Я приношу тебе только боль, - с сожалением произнёс Джерард.

– Это, - сказал я так мягко, как только мог, - вот это приносит мне боль. Я не хочу, чтобы ты ранил себя. От этого мне станет больно, - я говорил медленно и осторожно, стараясь не потревожить его.

– Говорят, если любишь – отпусти, - тихо сказал Джерард. Его прекрасные глаза были полны слёз и боли. – Забери обратно жизнь, которую я украл, - сказал он с улыбкой. Внезапно я увидел, как по его груди побежали красные струйки – он вонзил осколок в себя.

– Джерард! – завопил я, преодолевая разделявшие нас метры (ванная в доме Майки была невероятно огромной). Он вытащил стекло, и кровь потекла ещё сильнее. Я не мог сказать точно, куда он попал, но знал, что он подобрался опасно близко к сердцу, если не задел его. Его руки упали, а бледная кожа скрасилась красным. Я упал на колени, из глаз полились слёзы, и я прижал его к себе. Он всё ещё дышал, но с заметным усилием. – Джерард! Не покидай меня! – кричал я ему на ухо, прижимая его голосу к себе. Я чувствовал, как его кровь течёт на меня, пропитывая насквозь джинсы.

Я уложил его на спину, взял полотенце и зажал рану. Я достал телефон, набрал 911, и просил кого-то на том конце провода успокоить меня до приезда «скорой». Его дыхание становилось всё медленнее, а глаза закрылись, пока я держал его голову на своих залитых кровью коленях. Я плакал, умолял его оставаться в живых и гладил рукой по щеке. Полотенце насквозь пропиталось его кровью, и когда, наконец, приехали врачи, я уже не слышал его дыхания.

Глава 16. These Day’s Aren’t Easy Anymore

Frank’s POV

Я стоял, прислонившись лбом к стеклу, которое покрывалось маленькими капельками от оседавшего на нём моего тёплого дыхания, и смотрел на Джерарда сквозь толстый барьер. Он лежал там без сознания, с закрытыми глазами и не выражающим никаких эмоций лицом. Его чёрные как смоль волосы лежали на белой подушке, окаймляя бледное лицо. Он был прикрыт белым и немного дырявым одеялом, а из руки торчали два или три катетера: один был присоединён к капельнице, а остальные – к пакетикам с кровью. На аппарате, стоявшем над кроватью, высвечивались резкие угловатые линии, показывающие каждый удар сердца моего дважды падшего ангела.

– Ты в порядке? – рядом со мной возник Рэй, и прислонился спиной к окну, в которое я уперся головой.

– Нет, - вздохнул я, не отрывая взгляда от Джерарда. – Там было так много крови… и горя… - тихо произнёс я. Перед моими глазами всё ещё стояла картина: Джерард, лежащий на полу ванной прямо передо мной. Неважно, на что я смотрел - я видел только его. Даже сейчас, когда он уже не был весь в крови, и всё было белым, кроме его чёрных волос.

– Почему бы тебе не поехать домой и не передохнуть? – предложил Рэй, проведя рукой по моей спине. Я покачал головой, скользнув лбом по стеклу. Я не мог оставить Джерарда, только не снова. – Фрэнк, ты совершенно вымотан. Ты в последнее время вообще ел? – озабоченно спросил он. Я снова покачал головой. Я не мог оторвать глаз от своего падшего ангела, который лежал там, за стеклом.

– Я не голоден. Я не могу держать ничего в себе, даже если буду стараться.

– С ним всё будет хорошо.

– Но я не уверен, что со мной тоже, - сказал я, не в силах сдержать слёзы. – Рэй, ты не понимаешь, - я повернулся к нему и прислонился к стеклу спиной, и теперь смотрел не на Джерарда, а на стену. – Я смотрел, как он это делает. Я видел, как он вонзил в себя стекло, и как он истекал кровью. Я видел, как он перестал дышать, а из глаз пропал свет, - ещё несколько слезинок скатились по моему лицу. Я уткнулся головой в плечо Рэя, и он позволил мне так стоять, пока я пытался прийти в себя. – Это было ужасно…

- Но ты помог ему позвал помощь, - попытался успокоить меня Рэй. – А теперь он здесь, принимает эту помощь, - я безучастно кивнул. Та картина всё ещё стояла у меня перед глазами. – Ты уже заходил к нему?

– Я не могу, - прошептал я, - не могу заставить себя войти туда. Образ его, залитого кровью, не покидает мои мысли. – Рэй обнял меня за плечи и крепко прижал к себе на несколько секунд, за которые моё сердце замедлило свой бешеный ритм, и мне немного легче дышать. – А ты был там?

– Да. И Майки тоже, - тихо сказал Рэй. – Теперь твоя очередь.

– Я не хочу, - мои губы еле двигались, а голос был почти не слышен.

– Фрэнк, ты должен, - голос Рэя стал настойчивее, - ты только сведёшь себя с ума, если не сделаешь этого. Ты не должен быть там долго. Всего несколько минут.

– Я не могу.

– Почему? – Рэй немного отстранился и посмотрел мне в глаза. – Я буду ждать прямо здесь, - он схватил меня за руку и потащил к двери, - иди внутрь, - он осторожно повернул ручку и открыл дверь. Я почувствовал, как изменился воздух, и попытался отступить, но Рэй не отпускал меня. – Пять минут. Ты должен пробыть там всего пять минут, - сказал он, подтолкнул меня внутрь и закрыл дверь. Я знал, что он не собирался выпускать меня по истечении пяти минут.

Я снова прислонился к двери и стоял так далеко от Джерарда, как только мог. Я чувствовал нервную дрожь, пронизывающую всё тело, я не мог смотреть на него. Когда убрали стекло, всё стало ещё ужаснее. В комнате было холодно, и я слышал тихое биение сердечного монитора, на который я смотрел. Я думал, так ли всё было, когда в прошлый раз я был здесь и боролся со смертью. Джерард просто лежал, как его и положили. Ни один мускул его тела не двигался, только грудная клетка чуть заметно поднималась и опускалась. Он повредил сердце, но опасность была устранена. Мне сказали, что если бы я позвонил позже, или если бы не приехал к нему, когда он это сделал, то его бы не было в живых. Он бы умер от потери крови. Поэтому ему и делали переливание – он потерял слишком много крови.

У меня вспотели ладони. Кроме образа его, лежащего на полу ванной, в голове были ужасные воспоминания, от которых я отчаянно пытался избавиться. Я думаю, что Рэй так внимательно присматривал за мной именно поэтому. Он боялся того, что я мог с собой сделать. Я думал об этом, но у меня не хватало мужества действительно решиться на что-то. Максимум, что я делал – резал себя. Но вскоре это стало совсем безболезненным, и я бросил это занятие.

Мой взгляд блуждал по нему, лежащему здесь. Я не мог с этим бороться. Даже под всей этой белизной, скрывающей его нежную кожу, он был прекрасен. Я глубоко вздохнул, медленно подошёл к нему, сел на краешек кровати и взял его холодную как лёд руку. Я положил его руку на свои колени, осторожно поглаживая его перебинтованную кожу.

– Я помню, когда впервые встретил тебя, - тихо сказал я. На моих губах появилась лёгкая улыбка, когда я выудил это воспоминание из множества намного худших, – первым, на что я обратил внимание, была твоя кожа. Мне показалось странным, что она такая бледная. Я думал, что ты был болен, или ещё что-то в этом роде, - я продолжал водить пальцами по повязкам.

– Но через некоторое время я понял, почему ты был таким. Я хорошо подружился с Майки, а со временем и с тобой. Ты проводил всё время в своей комнате, вдалеке от солнца и всего человечества, - я рассмеялся, - и ещё я сначала подумал, что ты очень странный. Помешанный на комиксах, видеоиграх и рисовании, - я смахнул с лица слезу и продолжил говорить. Мне было всё равно, слышит он меня или нет, я должен был отвлечься от вчерашнего. – Я приходил и был наверху вместе с Майки, а ты всегда сидел у себя и выходил, только если тебе нужно было посетить ванную комнату или взять что-то из холодильника. Майки сказал, что тебе просто нравилось быть наедине с самим собой. Честно говоря, я думал, что ты кто-то вроде серийного убийцы, - и снова я заставил себя немного рассмеяться.

– Но затем настала та ночь, на мой взгляд, лучшая ночь в моей жизни. Я не знаю, помнишь ли ты или нет, но я помню. Был вечер пятницы, и я пришёл к Майки, чтобы узнать, не хочет ли он поразвлечься. Его не было дома, но зато был ты. Ты спросил, не хочу ли я зайти, потому что на улице шёл дождь, и я весь промок. Я согласился, потому что ваши родители были дома, и в первую очередь это было неловко. Но чем дольше ты нервно сидел рядом, тем больше я заинтриговывался тобой. Затем ты спросил, люблю ли я комиксы. Ты показал мне свою коллекцию, и я помню, как подумал, что это так круто – у тебя были редкие и коллекционные комиксы, – ещё несколько слёз скатились по моему лицу. Я не мог сдержать их. Я был эмоционально уничтожен. Это могли быть мои последние минуты с Джерардом. Он не менялся. Конечно, не прошло и дня, но никогда не знаешь, что случится дальше.

– Фрэнк, - тихо сказал Рэй, приоткрыв дверь, - мне надо уйти. Ты идёшь?

– Нет, - ответил я, слегка улыбнувшись, - думаю, я останусь ещё ненадолго.

Рэй кивнул и закрыл дверь, сказав перед этим, чтобы я позвонил, если мне что-то понадобится. Я повернулся обратно к Джерарду и положил его руку на кровать. – Знаешь, ты не можешь сделать этого, - сказал я уверенным тоном, - ты не можешь просто вернуться в мою жизнь как тот Джерард, в которого я влюбился много лет назад, только для того, чтобы снова покинуть меня. Я уже начал думать, что всё как в старые добрые времена. Что ты на самом деле вернулся. Это нечестно, - я вытер глаза рукавом толстовки. Мне уже надоело плакать. – Ты не можешь так поступить со мной, - конечно, Джерард оставался безмолвным и безразличным, - не сейчас.

Мне было наплевать на больничные правила. Я забрался на кровать и свернулся калачиком рядом с ним, обвив его руки вокруг своего тела. Мне просто надо было быть ближе к нему. Чтобы убедиться, что он всё ещё жив. Я положил голову ему на грудь, стараясь не задеть рану, положил одну руку под бок, а другой обхватил его. И хотя технически он не обнимал меня, я обманул свой разум, заставив его поверить, что так и было. Я подтянул ноги к груди и лежал так, прислушиваясь к тихому и ритмичному биению его сердца и наблюдая, как на сердечном мониторе высвечиваются ломаные линии.

– Мам! – крикнул я, застегнув толстовку и взявшись за дверную ручку. – Я иду к Майки! Останусь у него на ночь!

– Фрэнк! – ответила она прежде, чем я мог уйти. Я вздохнул и стал ждать, чтобы узнать, чего ей нужно. Она подошла, и я ждал, когда она снова заговорит. – Дорогой, идёт дождь.

– И что? – растерянно спросил я.

– И я не хочу, чтобы ты шёл под дождём, - сказала она с угрозой. – Ты же знаешь, что легко заболеваешь.

– Мам, всё будет в порядке, - сказал я, улыбаясь, - Пожалуйста? – я ещё не достиг того возраста, чтобы делать всё, что захочу. Мне было чуть больше пятнадцати. Но зато мне уже было позволено делать татуировки и проколоть губу. Я люблю своих родителей. – Я в толстовке с капюшоном, и обещаю, я попрошу просушить одежду, когда приду. – Мама тяжко вздохнула.

– Ладно, - сказала она, и я обнял её. – Высуши одежду! – крикнула она вслед, когда я уже вышел из дома. Мне было всё равно, даже если я и промокну. Не сахарный, не растаю.

Дождь был сильнее, чем я думал. Но опять же, мне было всё равно. Я натянул на голову капюшон и засунул руки в карманы. Дождь прибивал волосы к лицу, я убрал их в сторону и прибавил темп. Вода брызгами разлеталась под ногами, и низ моих джинсов совсем промок. Я должен был выбраться из дома, потому что ненавидел постоянно находиться внутри. Мама говорила, что это оттого, что я свободная душа. Многие называли это бунтарством, но в любом случае я был именно таким.

Когда я добрался до дома Уэев, то почти пробежал по дорожке к дому и постучал в дверь. Никто не ответил. Я снова постучал, и дверь открыл Джерард, старший брат Майки.

– Майки дома? – спросил я.

Джерарду было семнадцать лет, почти восемнадцать – насколько я помню из рассказов Майки, его день рождения будет где-то через четыре месяца. Джерард внимательно смотрел на меня, и у меня от этого появилось странное тяжёлое ощущение.

– Нет, - наконец ответил он. – Он ушёл с Алисией, - я обречённо вздохнул. Майки был практически моим единственным другом. Всё-таки мне придётся торчать дома.

– О, ну ладно, спасибо, - сказал я, улыбнулся и развернулся, собравшись уйти.

– Дождь идёт, - сказал Джерард. Я остановился, снова обернулся и медленно кивнул, растерянно глядя на него. Не надо было быть гением, чтобы понять, что когда вода падает с неба в виде жидких осадков – это дождь. – Ты промок, - я снова медленно кивнул. Он что, тупой? В смысле, я едва его знаю, мы почти не разговаривали. Он всегда был в своей комнате. – Не хочешь зайти, здесь сухо?

– Это как-то странно… - я не лгал. Я могу сказать что угодно и кому угодно в лицо.

– Почему? – спросил Джерард, растерянный и оскорблённый. Я не хотел ранить его чувства. Просто он такой странный.

– Потому что я знаю только Майки, а его нет дома… - сказал я, всё ещё ощущая, как тяжёлые капли H2O падают на меня.

– Я ничего с тобой не сделаю, - сказал Джерард. – Тебе не обязательно это делать, но тогда тебе придётся идти обратно домой под проливным дождём. Майки говорил, что ты много болеешь.

– Майки говорил обо мне? – спросил я в шоке. Я был удивлён, что кто-то разговаривал с Джерардом.

– Ага… - казалось, теперь Джерард был в замешательстве, - он же мой брат, мы разговариваем обо всём, - я только сказал: «Оу!», и, наверное, выглядел как полный идиот. – Тебе на самом деле не стоит быть под дождём, Фрэнк. Но улице холодно, и ты можешь заболеть, если замёрзнешь.

– Что ж… Думаю, я могу остаться, пока дождь не закончится… - сказал я немного боязливо, и лицо Джерарда осветила улыбка. Он отошёл в сторону, и я вошёл в тёплый дом. Внутри было намного лучше, чем на холодном и сыром Джерсийском воздухе. Джерард закрыл дверь, а я так и стоял, не зная, что делать дальше. Когда я был с Майки, мы обычно шли в его комнату или оставались в гостиной. Я на самом деле не хотел идти в комнату Джерарда. Я немного боялся того, что там может быть.

– Тебе дать сухую одежду? – предложил Джерард, и было заметно, что он нервничал. Думаю, он чувствовал себя так же неловко, как и я. Но он чуть ли не заставил меня зайти. Наверное, он просто беспокоился о том, что мне бы пришлось снова идти под дождём.

– Эм… да, - в конце концов, я же маме пообещал, что переоденусь в сухое. – У Майки есть что-то, что подойдёт мне?

- Не знаю, что там есть у этого заморыша, - я улыбнулся его словам. Майки и в самом деле был очень мелким, - но у меня точно есть кое-что, - сказал Джерард, нервно улыбаясь.

– Если ты уверен… - сказал я. Я не хотел, чтобы он делал что-то, о чём впоследствии мы оба можем пожалеть.

– Это лучше, чем дать тебе замёрзнуть, - заметил Джерард, и я кивнул. – Сними толстовку и обувь, чтобы всё высохло. Я дам тебе одежду, и мы положим остальные твои вещи в сушилку. Я не хочу растягивать толстовку, и не знаю, можно ли туда класть обувь, - сказал он, и я не смог сдержать смешок. На самом деле он оказался не таким пугающим, каким я думал, он был очень даже добрым и застенчивым.

– Хорошо, - сказал я, чувствуя себя комфортнее в сложившейся ситуации. Пока я разувался, Джерард ушёл к себе в комнату, и вскоре вернулся с рубашкой и штанами. Он протянул их мне после того, как я стянул с себя толстовку. – Спасибо, - поблагодарил его я, и он быстро кивнул, всё ещё заметно нервничая. Это меня немного развеселило. – Я пойду переоденусь в ванную. Что мне потом сделать с мокрой одеждой?

- Я заберу её, когда ты переоденешься, - сказал Джерард.

Я прошёл в ванную и закрыл дверь, заперев её для полной безопасности. Хотя, родители Джерарда были дома, и мне нечего было бояться. Я снял с себя мокрую рубашку и джинсы, повесил их на край ванны и взял одежду, которую дал мне Джерард. Это была пара чёрных джинсов и чёрная футболка с надписью ‘Misfits’. Я улыбнулся – не знал, что он их слушал. Это была моя любимая группа. Одежда оказалась мне впору, я взял свои мокрые вещи и вернулся обратно. Джерард сидел в гостиной.

– Вот, держи, - сказал я, и он подскочил от неожиданности.

– Хорошо, я скоро вернусь, - сказал он, взял мокрую одежду и снова ушёл. Я сел на кушетку рядом с местом, где сидел он, и увидел лежащий альбом. Я посмотрел, не идёт ли он, и взял альбом, чтобы рассмотреть его. Рисунки были очень странными: зомби, летучие мыши, вампиры, кровь и всё такое. Но они были потрясающими. Он очень хороший художник. Когда я услышал шаги, то быстро положил альбом на место и положил руки на колени. – Н-не хочешь чего-нибудь выпить?

- Нет, спасибо, - с улыбкой ответил я. Джерард кивнул и сел рядом со мной, но всё же на некотором расстоянии. Какой же на самом деле он был стеснительный. Вообще-то я думал, что это забавно и даже мило. Нет, так нельзя. Он брат Майки, к тому же он старше меня. Да и в любом случае, у него наверняка есть подружка. Ну ладно, это неправда. Я вообще не думаю, что у него есть друзья. Но он не би, как я, и даже не гей. Он просто пугающий. – И что теперь? – спросил я.

– Эм… даже не знаю… - сказал Джерард, перебирая пальцами, - всё моё добро в моей комнате.

– Какое, например? – да, я преодолел свою нервозность и страх того, что он окажется убийцей. Что-то в нём веселило меня. Его кожа была белой, почти как снег, и на этом фоне его чёрные волосы длиной до плеч выделялись ещё сильнее. Его глаза не оставались на месте, он постоянно оглядывался по сторонам. Чего-то подобного можно было ожидать от шизофреника, но он больше не показывал таких признаков. Он просто казался очень любопытным или, точнее, очень приземлённым.

– Мои комиксы и игры… - ответил Джерард, избегая смотреть мне в глаза. Не потому ли это, что я младше его на три года? – Тебе нравятся комиксы? – спросил он с надеждой.

– Ага, типа того, - сказал я, пожимая плечами. Мне они нравились, к тому же Майки рассказывал мне о коллекции Джерарда, а не о нём самом.

– Х-хочешь посмотреть мою коллекцию? – Джерард казался очень испуганным.

– Конечно, - он не может быть таким плохим, каким я себе его представлял. Джерард улыбнулся и встал, и я последовал его примеру (но уже без такой широкой улыбки). Он повёл меня по лестнице, ведущей в его спальню.

– Осторожно, - сказал Джерард, когда мы начали спускаться, - мне нравится темнота, потому что солнце раздражает меня. Не упади, - радостно предупредил он. Я последовал за ним вниз, и прошёл в дверь, которая отделяла лестницу от его комнаты. Это место было воистину пугающим, но, в то же время, действительно очаровательным. Всё было тёмным и сложным, но, в то же время, очень простым. Там было только одно окно. У него был свой телевизор с подключённым к нему X-box. – Вот, - Джерард подошёл к шкафу и распахнул дверцы. У меня отпала челюсть.

– Ни хера себе… - выдохнул я. У него были тонны комиксов, всё, о чём только можно было подумать.

– М-можешь посмотреть их, - сказал Джерард, и я отрешённо кивнул, подходя ближе. – Т-тебе очень надо домой? – нерешительно спросил он, когда я сел на пол с несколькими выпусками.

– Не очень, а что? – спросил я, не отрываясь от комикса.

– Потому что м-мне всегда не с кем поговорить… - с грустью ответил он, – я постоянно в одиночестве…

- Ты просишь меня остаться на ночь? – я поднял на него заинтригованный взгляд.

– Только если ты хочешь, - быстро сказал он, думая, что я посчитал его сумасшедшим. Так и было. Но сумасшедшим в хорошем смысле. – Знаю, я на несколько лет тебя старше, но Майки постоянно говорил, что ты был бы для меня хорошим другом…

- Он так говорил? – изумлённо спросил я. Майки никогда не упоминал об этом. Он говорил про Джерарда, но не часто. Я думал, он боялся, что люди подумают о его брате.

– Ага. Майки всегда пытается найти мне друзей. Он говорит, я должен покинуть свою комнату… - Джерард сел на кровать и уставился на свои руки. Я встал с пола и сел рядом с ним.

– Почему ты хочешь уйти отсюда? – спросил я с улыбкой, пытаясь поднять ему настроение. Мы оба знали, что у Майки были только хорошие намерения, но нельзя заставить людей подружиться силой. – У тебя есть комиксы, видеоигры, кровать, принадлежности для рисования, одежда, а если ты прихватишь с кухни достаточно еды, то сможешь организовать себе обед, и не раз. Тебе не хватает только ванной. Ты можешь заниматься творчеством… - Джерард засмеялся на этих словах. – Но если ты хочешь, я останусь на ночь.

– П-правда? – Джерард казался очень изумлённым моим согласием. – Д-даже несмотря на то, что М-майки нет дома?

- А что, мне нельзя дружить и с тобой тоже? – спросил я, сжимая в руках комикс.

– Т-ты хочешь со мной д-дружить? – спросил Джерард с ещё большим изумлением и радостью.

– Конечно, - улыбнулся я и протянул ему руку. – Фрэнк Энтони Айеро, - Джерард немного странно посмотрел на меня, затем пожал мою руку.

– Д-Джерард Артур Уэй, - произнёс он. Я только улыбнулся. – Тебе нужно разрешение? Ну, я имею в виду из-за твоего возраста…

- Я уже сказал маме перед уходом, что останусь здесь, - сказал я с улыбкой, - и она не против. Она доверяет мне.

– Х-хорошо, - сказал Джерард, и на его тонких губах появилась обнадёживающая улыбка. Его глаза засияли, и, признаюсь, мне показалось, как будто я поцеловал его. Но это было бы совершенно неуместно. Я его друг, не более того. – Т-ты можешь оставить эту одежду себе. Она слишком мала для меня. Я такой толстый.

– Ничего подобного, - сказал я. Меня бесило, когда худые люди называли себя толстыми. Я клянусь, это только для привлечения к себе внимания. Но опять же, Майки говорил, что Джерард любит внимание. Мне было всё равно. У меня тоже были такие моменты. – Итак, чем ты хочешь заняться, друг? – Джерард улыбнулся на последнем слове.

– Эм… поиграть в видеоигры? – нервно спросил он. Я подумал, что понадобится некоторое время, чтобы он привык к присутствию постороннего человека не из круга семьи.

– Конечно, - я отложил комикс и встал.

– Спорим, я надеру тебе задницу в Halo! – радостно сказал Джерард, вскочив с постели и направившись к X-box.

– Нет, ты не сможешь, - сказал я сквозь смех и подбежал к кушетке. Мы оба схватили контроллеры, и таким образом началась лучшая дружба в моей жизни.

Я открыл глаза и увидел, что на улице уже стемнело. Должно быть, я заснул. Я хотел сесть, но не смог. Я не мог поднять своё тело. Когда я поднял голову, то заметил прекрасные глаза Джерарда, смотревшие прямо на меня. Я улыбнулся, почувствовав облегчение оттого, что он проснулся. Разозлившись на себя за то, что заснул на нём, я был рад, что он всё ещё жив.

– Пожалуйста, не уходи, - тихо попросил он.

– Конечно, нет, - ответил я. Нас ждал долгий разговор насчёт Берта, но не сейчас. Прямо сейчас ему надо было просто отдохнуть. Я немного подвинулся и снова положил голову ему на грудь. Джерард обернул свою руку вокруг меня немного крепче, и приятный, расслабляющий звук его сердца убаюкал меня снова.

Глава 17. Getting Just A Little Naughty

Gerard’s POV

Я открыл глаза. Грудь болела. Я не знал, где оказался, но потом понял, что снова в больнице. Я вспомнил, как сидел на полу в ванной дома у Майки, и собирался заколоть себя, когда пришёл Фрэнк. Он умолял меня не делать этого, но я не послушал его. Я ненавидел себя. Я всё ещё не мог поверить в то, что делал с ним такие ужасные вещи. Наверное, я так никогда и не смогу понять Фрэнка.

А когда я проснулся, то увидел, что он спит прямо на мне. Я только что попытался покончить с собой на его глазах, а он так и не покинул меня. Он был так предан мне, и я не знаю, почему. Я опасен. Но мне было так хорошо оттого, что он был рядом. Он положил мою руку поверх себя и теперь, придя в сознание, я обнял его. Он крепко спал и дышал медленно и размеренно.

И вот, я сидел и смотрел на него. Его прекрасное лицо было таким умиротворённым, а уголки рта были чуть приподняты, отчего на его лице была лёгкая улыбка. Я был уверен, что он плакал, несомненно, из-за моей дурацкой ошибки. Фрэнк положил одну руку на мой живот, а другую под себя. Его голова покоилась на моей груди, и конечно же, он старался не задеть то, что, я уверен, вскоре будет шрамом. Он притянул ноги к груди и был похож на маленького ребёнка. Невинного, нежного и хрупкого. Я очень надеялся, что не сломал его.

Чем дольше я смотрел на Фрэнка, тем спокойнее и расслабленнее себя чувствовал. Боль в моей груди отходила, как будто он поглощал её. Я сдвинул руку, чтобы крепче обнять его. Вдруг он тоже зашевелился, потёрся об меня головой, как котёнок, и шевельнул рукой. Я улыбнулся, ведь он был таким очаровательным. По крайней мере, я знал, что ему не снились кошмары. У нас обоих их было предостаточно в последнее время.





Дата публикования: 2015-11-01; Прочитано: 246 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.019 с)...