Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Литературный язык н. XVIII в. Процесс заимствования из новых европейских (европских) языков и обновление лексики. Проблема перевода



18 век – история разрешения письменного двуязычия допетровского времени, сложный процесс формирования единого национального языка, захвативший все столетие и завершившийся только в первое десятилетие 19 века.

18 век – время грандиозных перемен в литературном языке. Судьба литературного языка петровской эпохи определяется переустройством административной системы:

· Реорганизация морского дела

· Расширение торговли

· Развитие науки и производства.

1703 «Ведомости» - первая газета. Краткие сообщения о жизни отечественной и зарубежной. Выход газеты важен в становлении публицистического стиля. В газете печатались и проповеди Феофана Прокоповича и др.

1708-1710 реформа азбуки. С 1710 «Ведомости» печатаются новым шрифтом, исчезают аго, пси, кси, ижица, фета. Их снова ввели после смерти Петра. Исключены юс большой и малый.

Реформы:

· Упразднены некоторые буквы

· Отменены титлы

· Буквы перестали нести цифровое значение

· Написание букв округлено

Новая азбука – «Гражданская». Шрифт – кириллица, библейный шрифт. Вся светская литература печаталась новым шрифтом. Кириллицей печатались богослужебные тексты.

- создание светской азбуки отмечало резкий отрыв светской литературы от служебной. Светская письменность обособляется от церковной.





Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 794 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...