Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
32. Выделение членов предложения при прямом порядке
слов.......................................................................................................... 152
Выделение сказуемого (эмфатическое «do») (152). Двойное отрицание (153). Выделение подлежащего, прямого и косвенного дополнений и обстоятельств (эмфатическая конструкция «it is... that, which, who, whom») (155). Выделение обстоятельств и обстоятельственных временных придаточных предложений (эмфатическая конструкция «it is not until... that») (157). Эмфатическое сочетание «not... till (until)» (158).
33. Выделение членов предложения при обратном порядке
слов.......................................................................................................... 159
Выделение членов предложения с помощью усилительных, ограничительных и отрицательных слов (159). Перевод предложений с эмфатическим «so» и «nог» (161). Вынесение причастия из состава сказуемого на первое место в предложении (164).
34. Эмфатические уступительные предложения.............................. 166
Уступительные предложения с именной частью сказуемого, вынесенной вперед (166). Уступительные предложения, начинающиеся с союзов (167).
Основные трудности синтаксиса
35. Перевод придаточных предложений в функции различных членов предложения 171
Предложения-подлежащие (171). Предложения-сказуемые (173). Предложения-дополнения (174). Предложения-обстоятельства (175).
36. Слова-заместители.......................................................................... 176
Заместители существительного (176). Заместители прилагательного (178). Заместители глагола (178).
37. Особенности перевода некоторых союзов и предлогов 180 Which в значении «что» (180). Двойные союзы the... the (180). Употребление двух разных предлогов к одному существительному -одновременно (181).
Дата публикования: 2015-10-09; Прочитано: 269 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!