Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Лирический род литературы



ЛИРИЧЕСКИМ называют род литературы, в котором внимание автора уделяется изображению внутреннего мира, чувств, переживаний. Событие в лирике важно лишь постольку, поскольку оно вызывает эмоциональный отклик в душе художника. Именно переживание становится в лирике главным событием. Лирика как род литературы возникла в глубокой древности. Слово "лирика" греческого происхождения, но не имеет прямого перевода. В Древней Греции стихотворные произведения, изображающие внутренний мир чувств и переживаний, исполняли под аккомпанемент лиры, так и появилось слово "лирика".
Важнейшим персонажем лирики является лирический герой: именно его внутренний мир и показан в лирическом произведении, от его имени художник-лирик говорит с читателем, а мир внешний изображается в разрезе тех впечатлений, которые он производит на лирического героя. Обратите внимание! Не перепутайте лирического героя с эпическим. Пушкин очень подробно воспроизвел внутренний мир Евгения Онегина, но это эпический герой, участник главных событий романа. Лирическим героем романа Пушкина является Повествователь, тот, кто знаком с Онегиным и рассказывает его историю, глубоко переживая ее. Онегин лишь однажды становится лирическим героем в романе - когда пишет письмо Татьяне, так же как и она становится лирической героиней, когда пишет письмо Онегину.

Создавая образ лирического героя, поэт может сделать его личностно очень близким себе (стихи Лермонтова, Фета, Некрасова, Маяковского, Цветаевой, Ахматовой и др.). Но иногда поэт словно бы "прячется" за маской лирического героя, совершенно далекого от личности самого поэта; так, например, А.Блок делает лирической героиней Офелию (2 стихотворения под названием "Песня Офелии") или уличного актера Арлекина ("Я был весь в пестрых лоскутьях…"), М.Цветаева - Гамлета ("На дне она, где ил…"), В.Брюсов - Клеопатру ("Клеопатра"), С.Есенин - крестьянского паренька из народной песни или сказки ("Матушка в купальницу по лесу ходила…"). Так что грамотнее, рассуждая о лирическом произведении, говорить о выражении в нем чувств не автора, а лирического героя.

Как другие роды литературы, лирика включает в себя ряд жанров. Некоторые из них возникли в далекой древности, другие - в эпоху средневековья, некоторые - совсем недавно, полтора-два века назад, а то и в прошлом веке.

24. ДРАМА - особый вид литературного творчества. У драмы, кроме ее словесной, текстовой формы, есть еще и вторая, следующая за текстом "жизнь" - постановка на сцене в виде спектакля, зрелища. Кроме автора, в организации зрелища участвуют режиссеры, актеры, костюмеры, художники, композиторы, декораторы, гримеры, осветители, рабочие сцены и т.д. Их общая задача распадается словно бы на два этапа:

1)воплотить во всей полноте авторский замысел, и

2)дать режиссерскую трактовку, новую интерпретацию авторского замысла в сценической постановке произведения.

Так как драматическое произведение рассчитано на обязательное (пусть в большинстве случаев "посмертно-заочное") сотрудничество автора с театром, то текст драматического произведения особым образом организован.

Организация текста драматического произведения и необходимые термины:

АФИША - это список действующих лиц с авторскими пояснениями;

РЕМАРКА - это внутритекстовые авторские пояснения к происходящему на сцене, декорациям, поведению героев; ремарка, по сути, единственный способ донести до читателя прямо, без театральных посредников, авторский голос;

РЕПЛИКА - это слова персонажей драматического произведения; реплики организуют сценические диалоги героев;

ЯВЛЕНИЕ (или картина, или сцена) - это сюжетно законченный фрагмент текста драматического произведения; каждое явление (или сцена, или картина) представляют собою отдельный законченный момент сценического действия, иначе говоря - эпизод.

Так как драма - это сценическое действие, театральное зрелище, то оно рассчитано не столько на общение одного читателя с авторским текстом (как романы, рассказы, поэмы, стихи, где читатель и произведение "общаются" тет-а-тет, наедине друг с другом), сколько на массовый контакт произведения со зрителями. В театры приходят сотни и тысячи людей. И удержать их внимание очень и очень трудно. Поэтому фундамент любого спектакля - авторское литературное произведение - должен основываться на зрительском интересе и цепко его "держать". В этом драматургу помогает драматическая интрига.

ИНТРИГА (от лат. Intricare, "запутывать") - 1) происки, скрытые действия, обычно неблаговидные, для достижения чего-либо; 2) соотношение персонажей и обстоятельств, обеспечивающее развитие действия в художественном произведении. (Словарь иностранных слов, 1988.)

Иначе говоря, интрига - это некая тайна, загадка, нередко организованная кем-то из персонажей в собственных целях, разгадывание которой и есть основа драматургического действия. Без интриги не обходится ни одна пьеса, так как иначе она не будет интересна читателям и зрителям.

Теперь обратимся к содержанию драматургических произведений. Оно в первую очередь связано с видом и жанром драмы. Различают три вида драматических произведений: трагедию, комедию и драму (не запутайтесь, название вида совпадает с названием рода литературы, но это разные термины).

Важным аспектом драматического произведения является композиция. Различают несколько видов композиции драмы как рода литературы. Рассмотрим некоторые из них:

Сюжетная композиция - это совокупность всех отношений персонажей, система их речей-жестов и поступков-действий, связанных единой авторской целью, то есть основной темой драматического произведения. Эта совокупность направлена на раскрытие характеров персонажей, причин их зависимости от бытовых и психологических особенностей.

Динамическая композиция - это организованное автором связывание всех острых точек драматургического действия (экспозиция --> нарастание действия --> конфликт --> разрешение --> возрастание --> кульминация --> спад и т.д.). Динамическая композиция характерна как для всего произведения, так и для отдельных его компонентов: действий, актов, явлений, сцен, картин и т.д.

Диалогическая композиция - это приемы создания драматического диалога, которых может быть множество:

25. Речь словесно-художественных произведений подобно губке интенсивно вбирает в себя самые разные формы речевой деятельности, как устной, так и письменной. В течение многих веков на писателей и поэтов активно воздействовали ораторское искусство и принципы риторики. Аристотель определял риторику как умение «находить возможные способы убеждения относительно каждого данного предме(227)та»[22]. Первоначально (в Древней Греции) риторика – это теория красноречия, совокупность правил, адресованных ораторам. Позже (в средние века) правила риторики были распространены на сочинение проповедей и писем, а также на художественную прозу. Задача этой области знаний состоит в том, чтобы «обучать искусству создания текстов определенных жанров» – побуждать высказывающихся к речи, производящей впечатление и убеждающей; предмет этой науки – «условия и формы эффективной коммуникации»[23].

Риторика дала богатую пищу литературе. Художественное речеобразование на протяжении ряда веков (особенно – в сфере высоких жанров, каковы эпопея, трагедия, ода) ориентировалось на опыт публичной, ораторской речи, подвластной рекомендациям и правилам риторики. И не случайно «доромантические» эпохи (от античности до классицизма включительно) характеризуются как стадия риторической культуры, черты которой – «познавательный примат общего над частным» и «рассудочное сведение конкретного факта к универсалиям»[24].

В пору романтизма (и позже) риторика в ее значимости для литературы стала вызывать сомнение и недоверие. Так, В.Г. Белинский в статьях второй половины 1840-х годов риторическому началу в творчестве писателей (как устаревшему) настойчиво противопоставлял благую для современности натуральность. Под риторикой он разумел «вольное или невольное искажение действительности, фальшивое идеализирование жизни»[25]. Литература к тому времени заметно ослабила (хотя и не устранила полностью) свои давние связи с ораторским витийством.

Европейская культура, замечал Ю.М. Лотман, на протяжении XVII–XIX вв. эволюционировала от установки на соблюдение правил и норм – от риторической усложненности (классицизм) к стилистической простоте[26]. И на авансцену словесного искусства все настойчивее выдвигалась речь непринужденно-разговорная, не диктуемая установками риторики. Творчество А.С. Пушкина в этом отношении находится как бы на рубеже, на «стыке» двух традиций речевой культуры. Его произведения нередко составляют сплав речи риторической и разговорной. Знаменательны и едва приметная пародийность ораторского (228) вступления к повести «Станционный смотритель», тональность которого резко отличается от дальнейшего бесхитростного повествования; и стилистическая неоднородность «Медного всадника» (одическое

вступление и печальный неукрашенный рассказ о судьбе Евгения); и разность речевой манеры героев «Моцарта и Сальери», разговорнолегкой у первого и риторически приподнятой, торжественной у второго.

Разговорная речь (лингвисты называют ее «некодифицированной») сопряжена с общением (беседами) людей прежде всего в их частной жизни. Она свободна от регламентации и склонна менять свои формы в зависимости от ситуации. Беседа (разговор) как важнейшая форма человеческой культуры упрочилась и заявила о себе уже в античности. Сократ в платоновских диалогах «Протагор» и «Федон» говорит: «Взаимное общение в беседе – это одно, а публичное выступление – совсем другое». И отмечает, что сам он «вовсе не причастен к искусству речи», ибо оратор зачастую ради достижения своей цели бывает вынужден прощаться с истиной[27]. В своем трактате «Об обязанностях» (Кн. 1. § 37) Цицерон дал характеристику беседы как весьма важного «звена» человеческой жизни: «речь ораторская имеет большое значение в деле снискания славы», однако «привлекают к себе сердца людей» «ласковость и доступность беседы»[28]. Навыки беседы составили мощную, проходящую через века культурную традицию, которая ныне претерпевает кризис[29].

Беседа как важнейший род общения людей и осуществляющая ее разговорная речь широко отразились в русской классической литературе. Вспомним «Горе от ума», «Евгения Онегина», стихи Н.А. Некрасова, повести и рассказы Н.С. Лескова, пьесы А.Н. Островского и АП. Чехова. Писатели XIX в., можно сказать, переориентировались с декламационно-ораторских, риторико-поэтических формул на речь обиходную, непринужденную, «беседную». Так, в стихах Пушкина, по словам Л.Я. Гинзбург, произошло своего рода «чудо претворения обыденного слова в слово поэтическое»[30],

Знаменательно, что в XIX–XX вв. литература в целом осознается писателями и учеными как своеобразная форма собеседования (разговора) автора с читателем. По словам английского романиста Р. Стивенсона, «литература во всех ее видах –не что иное, как тень доброй (229) беседы»[31]. А.А. Ухтомский первоосновой всякого литературного творчества считал неутолимую и ненасытную жажду сыскать себе по сердцу ' собеседника. Писательство, по мысли ученого, возникает «с горя» – «за неудовлетворенной потребностью иметь перед собою собеседника и друга»[32].

Словесная ткань литературных произведений, как видно, глубинно сопряжена с устной речью и ею активно стимулируется. Художественная речь нередко претворяет также письменные формы внехудожественной речи (многочисленные романы и повести эпистолярного характера, проза в форме дневников и мемуаров). Связь словесного искусства с письменностью современными учеными порой абсолютизируется, так что создаваемый автором текст трактуется как «процесс производства письма» (Р. Барт), которое не включено в межличностное общение, является самоцельным: «Письмо появляется именно в тот момент, когда прекращается речь <...> и мы не можем определить, кто говорит, а можем лишь констатировать: тут нечто говорится»[33].

Подобные суждения Барта опираются на концепцию «археписьма», выдвинутую современным французским философом Ж. Деррида. Суть ее в следующем: в истории мировой культуры письмо первично по отношению к устной речи, в его основе – игра сознания, ищущего «знакового выражения». Эта игра и именуется археписьмом. Деррида высказывает предположение, что Сократа вообще не было, что его образ – выдумка Платона, его мистификация ради собственной славы[34].

В письме, по Барту и Деррида, слово утрачивает личностный и коммуникативный характер, чему, заметим, соответствует многое в художественной практике последних десятилетий (например, французский «новый роман»). Ориентация литературы – если иметь в виду ее многовековой опыт –-на письменные формы речи, однако, все-таки вторична по отношению к ее связям с говорением устным.

«Впитывая» в себя разные формы речи внехудожественной, литература легко и охотно допускает отклонения от языковой нормы и осуществляет новации в сфере речевой деятельности. Писатели и поэты способны выступать в роли языкотворцев, яркое свидетельство тому – поэзия В. Хлебникова. Художественная речь не только сосредоточивает в себе богатства национальных языков, но и их упрочивает и (230) досоздает. И именно в сфере словесного искусства формируется литературный язык. Неоспоримое подтверждение этому – творчество А. С. Пушкина.§ 2. СОСТАВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИХудожественно-речевые средства разнородны и многоплановы. Они составляют систему, на что было обращено внимание в написанных при участии P.O. Якобсона и Я. Мукаржовского «Тезисах пражского лингвистического кружка» (1929), где подведен итог сделанному формальной школой в области изучения поэтического языка. Здесь обозначены основные пласты художественной речи.

Это, во-первых, лексико-фразеологические средства, т.е. подбор слов и словосочетаний, имеющих разное происхождение и эмоциональное «звучание»: как общеупотребительных, так и необщеупотребительных, включая новообразования; как исконно отечественных, так и иноязычных; как отвечающих норме литературного языка, так и отклоняющихся от нее, порой весьма радикально, каковы вульгаризмы и «нецензурная» лексика. К лексико-фразеологическим единицам примыкают морфологические (собственно грамматические) явления языка. Таковы, к примеру, уменьшительные суффиксы, укорененные в русском фольклоре. Грамматической стороне художественной речи посвящена одна из работ P.O. Якобсона, где предпринят опыт анализа системы местоимений (первого и третьего лица) в стихотворениях Пушкина «Я вас любил...» и «Что в имени тебе моем». «Контрасты, сходства и смежности различных времен и чисел, –утверждает ученый, – глагольных форм и залогов приобретают впрямь руководящую роль в композиции отдельных стихотворений». И замечает, что в такого рода поэзии (безобразной, т.е. лишенной иносказаний) «грамматические фигуры» как бы подавляют образы-иносказания[35].

Это, во-вторых, речевая семантика в узком смысле слова: переносные значения слов, иносказания, тропы, прежде всего – метафоры и метонимии, в которых А.А. Потебня усматривал главный, даже единственный источник поэтичности и образности. В этой своей стороне художественная словесность претворяет и досоздает те словесные ассоциации, которыми богата речевая деятельность народа и общества[36]. (231)

Во многих случаях (особенно характерных для поэзии XX в.) граница между прямыми и переносными значениями стирается, и слова, можно сказать, начинают вольно бродить вокруг предметов, не обозначая их впрямую. В большинстве стихотворений Ст. Малларме, А. А. Блока, М.И. Цветаевой, О.Э. Мандельштама, Б.Л. Пастернака преобладают не упорядоченные размышления или описания, а внешне сбивчивое самовыражение –речь «взахлеб», предельно насыщенная неожиданными ассоциациями. Эти поэты раскрепостили словесное искусство от норм логически организованной речи. Переживание стало воплощаться в словах свободно и раскованно.





Дата публикования: 2015-09-18; Прочитано: 3015 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с)...