Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | ||
|
В результате нарушения лексических и фразеологических норм возникают различные речевые ошибки. Наиболее частотными из них являются:
1) употребление слова в несвойственном ему значении: 1. Всю четвертую декаду апреля было холодно. (Правильно: Всю последнюю декаду апреля было холодно. Слово декада имеет значение 'десять дней'.) 2. Через день состоится торжественная церемония вступления нового президента страны в должность, этот импичмент будут транслировать в прямом эфире. (Правильно: Через день состоится торжественная церемония вступления нового президента страны в должность, эту инаугурацию будут транслировать в прямом эфире. Торжественная церемония вступления нового президента страны в должность называется инаугурацией', слово импичмент имеет значение 'процедура привлечения к суду высших должностных лиц государства');
2) нарушение лексической сочетаемости слов: 1. У Ирины карие волосы и зеленые глаза. (Правильно: У Ирины каштановые волосы и зеленые глаза. Прилагательное карий имеет значение 'темно-коричневый', но при описании внешности человека сочетается только со словом глаза.) 2. Мы успешно осуществили эту проблему. (Правильно: Мы успешно решили эту проблему. Глагол осуществить не сочетается со словом проблема.);
3) употребление многозначных слов или омонимов (омоформ, омофонов), приводящее к двусмысленности высказывания: 1. Я прослушал совет мамы. (Двусмысленность: то ли выслушал, то ли слушал плохо и не воспринял. Правильно: Я выслушал совет мамы.) 2. На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности. (Двусмысленность: очки — баллы или оптический прибор? Правильно: На олимпиаде по русскому языку я потерял баллы из-за невнимательности);
4) смешение паронимов: 1. В ёлочном лесу зеленки обычно не растут. (Правильно: В еловом лесу зеленки обычно не растут. Ёлочный — относящийся к ёлке, срубленной и украшенной к празднику: ёлочные игрушки, ёлочные гирлянды. Еловый – 1) относящийся к ели, состоящий из елей: еловая ветка, еловый лес; 2) сделанный из ели: еловый стол.) 2. Я внимательно ознакомился с жилым кодексом. (Правильно: Я внимательно ознакомился с жилищным кодексом. Жилой – предназначенный, приспособленный для жилья; обитаемый, такой, в котором живут люди: жилая площадь, жилой дом. Жилищный –
относящийся к строительству, благоустройству, эксплуатации жилья: жилищный кодекс, жилищные условия);
5) неудачный выбор одного из синонимов: 1. В этом тексте употреблено очень много заграничных слов. (Правильно: В этом тексте употреблено очень много иноязычных (либо: заимствованных) слов.) 2. Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили. (Правильно: Адвокат добивался, чтобы его подзащитного оправдали. Глаголы обелить и оправдать являются синонимами, однако слово обелить имеет разговорную
окраску);
6) употребление лишнего слова (избыточность высказывания): 1. Моя бабушка любит народный фольклор. (Правильно: Моя бабушка любит фольклор. Существительное фольклор имеет значение 'народное творчество', поэтому в сочетании народный
фольклор слово народный является лишним.) 2. Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. (Правильно: Я подпрыгнул и сорвал вишню. Подпрыгнуть — сделать прыжок вверх);
7) пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли или подмене понятий (речевая недостаточность): 1. В читальный зал в одежде не входить! (Правильно: В читальный зал в верхней одежде не входить!) 2. На выставке экспонировались художники из Беларуси, России, Украины. (Правильно: На выставке экспонировались картины художников из Беларуси, России, Украины.);
8) неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов: 1. В рассказе А. П. Чехова «Ионыч» рассказывается об Ионыче. (Правильно: В рассказе А. П. Чехова «Ионыч» говорится (повествуется, идет речь) о враче...); 2. Составив предложение, ученики определяют, что слово «большой» является определением, то есть определяют синтаксическую роль слова. (Правильно: Составив предложение, ученики отмечают, что прилагательное «большой» является определением, то есть характеризуют синтаксическую роль слова.);
9) неуместное употребление диалектной, жаргонной лексики: 1. Своевременная и качественная прополка бураков будет способствовать хорошему урожаю. (Русское диалектное слово бурак необходимо заменить литературным синонимом свёкла.) 2. Расчет за продукцию может производиться как в российских рублях, так и в баксах. (Жаргонное слово баксы необходимо заменить литературным синонимом доллары.);
10) смешение лексики разных исторических эпох: 1. Петр I снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу. (Слово пиджак появилось в русском языке только в XIX веке.) 2. События 1212 года заставили всех мужчин взять в руки ружье. (Ружье было изобретено в XIVвеке);
11) употребление фразеологизмов в несвойственном им значении: Его лицо было бледное, с красными аллергическими пятнами — одним словом, кровь с молоком. (Фразеологизм кровь с молоком имеет значения: 1) здоровый, цветущий, с хорошим цветом лица (о человеке); 2) свежее, румяное (о лице));
12) нарушение устойчивости фразеологизма: Иванов и Петров – одного поля птицы. (Правильно: Иванов и Петров одного поля ягоды),
13) смешение синонимичных фразеологизмов: Нечего всех стричь на один аршин. (Правильно: 1. Нечего всех стричь под одну гребенку. 2. Нечего всех на один аршин мерить. Синонимичные фразеологизмы: мерить на один аршин (т. е. подходить ко всем одинаково, без различий) и стричь под одну гребенку (т. е. уравнивать всех в каком-либо отношении, не учитывать различий между кем-либо.)
Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 3596 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!