Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Отметки банка

PAYMENT ORDER __________ ПЛАТЕЖНОЕ ПОРУЧЕНИЕ № ______

Дата:

Наименование СОДЕРЖАНИЕ (Для переводов в валюте дальнего зарубежья поля заполнять на английском языке)
:20 SENDERS REFERENS: (это поле заполняется банком)  
:50 ORIGINATOR: Наименование плательщика, ИНН  
Account № with JSC«Kazkommertsbank-Kyrgyzstan» Номер счета в ОАО «Казкоммерцбанк-Кыргызстан»  
:32 AMOUNT: Сумма в иностранной валюте (цифрами и прописью)  
:56 INTERMEDIARY BANK: Банк-посредник, (Наименование, SWIFT, CHIPS, ABA, BLZ, SORT CODE, БИК, адрес, город, страна)  
:57 PAY THRU: Банк-получатель, (номер корр.счета, наименование, SWIFT, CHIPS, ABA, BLZ, SORT CODE, БИК, адрес, город, страна)  
:59 BENEFICIARY: Получатель – бенефициар (номер счета, Наименование, адрес, город, страна, ИНН (РНН)  
:70 BENEFINFO: Назначение платежа и особые условия перевода (обязательное наименование товара и обязательное указание основания платежа: договор, счет-фактура и т.д.)  
Комиссия с клиентаудержана со счета: (номер счета клиента или другая форма оплаты комиссионных)  
     
  For private customers Для физических лиц  
Дополнительные Отметки: Настоящим подтверждаю, что данный перевод не связан с коммерческой деятельностью. Реквизиты лично проверены – претензий к Банку не имею. Signature Подпись ____________________
       

ОТМЕТКИ БАНКА

Сальдо счета позволяет ____________ (USD, EUR, RUR, KZT, CHF, и.др.)

Сотрудник опер. сектора __________________________ Штамп:

Сотрудник отдела учета __________________________ Штамп:


Дата публикования: 2015-04-10; Прочитано: 216 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...