Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

VII. Список экзаменационных рецептов



При переводе рецептов с русского языка на латинский следует помнить следующие правила:

Латинская часть рецепта начинается со слова Recipe- Возьми. Далее следует перечисление названий лекарственных веществ и их доз. При этом название каждого вещества пишется в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от указания количества. Обозначение количества (дозы) представляет собой винительный падеж, посколь­ку оно служит прямым дополнением при глаголе Recipe.

Образец простого рецепта

Возьми: Настойки валерианы 30 мл

Выдай. Обозначь.

Грамматическое построение этого рецепта следующее:

Возьми что? Какое количество? — 30 мл

30мл чего? — настойки валерианы.

На латинском языке данный рецепт будет выглядеть следующим образом:

Recipe: Tincturae Valerianae 30 ml

Da

Signa:

Прописная и строчная буквы в фармацевтическом наименовании и в рецепте

С прописной буквы в фармацевтическом наименова­нии и в рецепте пишутся: названия лекарственных веществ и лекарственных средств (Validolum); названия растений (Valeriana); начало каждой новой строки в рецепте.

Со строчной буквы в середине строки пишутся: названия анионов(sulfas);названия частей растений (folium); названия продуктов первичной обработки растительного сырья (oleum);названия лекарственных форм (suppositorium); прилагательные(aethylicus).

Nota bene!

С прописной буквы пишутся названия конкретного вещества: Аcidum ascorbinicum — аскорбиновая кислота, Spiritus aethylicus — этиловый спирт, Vitaminum A — витамин A

Названия химических элементов пишутся с прописной буквы, за исключением случаев, когда они входят в состав сложного наименования в качестве приложения, то пишутся со строчной буквы: Вarbitalum-natrium — барбитал-натрий.

В рецепте название каждого вещества пишется с новой строки. Первым указывается основное лекарст­венное вещество, затем вспомогательное, далее корриги­рующее (исправляющее запах или вкус) и на последнем месте — формообразующее.

После перечисления названий лекарственных веществ и их доз даются указания о том, каким операциям их надо подвергнуть, сколько приготовить доз, в какой упаковке выдать. Заканчивается латинская часть рецепта словом Signa —Обозначь, после которого идет указание (на языке больного), как принимать лекарство.

Если рецептурная строка оказалась слишком длинной, ее переносят на середину следующей, что­бы количество вещества оставалось справа.

Если состояние больного требует быстрого отпуска лекарства из аптеки, в верхней части рецептурного бланка пишется наречие Cito! – Быстро! или Statim! – Немедленно!





Дата публикования: 2015-04-10; Прочитано: 578 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.006 с)...