Formal
| Informal
|
Meeting, Greeting
|
Hello! Good morning/afternoon/ evening
| Здравствуйте. (Привет!) Доброе утро (день, вечер).
| Hi/Hello!
| Привет! Здравствуй!
|
Let me/may I introduce myself.
My name is…
| Позвольте представиться.
Меня зовут…
| My name is…/I’m…
| Меня зовут…/Разрешите (с Вами) познакомиться.
|
Let me introduce you to…/I’d like you to meet…
| Позвольте познакомить вас с…
| Meet…/This is…
| (Знакомьтесь) Это…
|
Pleased to meet you./Very nice to meet you.
| Очень рад с вами познакомиться.
| Nice to meet you.
| Рад с вами познакомиться.
|
How do you do?
| Здравствуйте! (при первом знакомстве)
| How are you?/How are you doing?
| Как поживаете?/Как дела?
|
Saying Good-Bye
|
I’d like to say good-bye.
| Мне бы хотелось попрощаться.
| Good-bye./Bye./Take care./So long.
| До свидания./Всего./Береги себя./Пока.
|
Perhaps we’ll meet again sometime.
| Возможно, мы еще увидимся.
| I hope to see you again soon.
| Надеюсь увидеть тебя снова.
|
I’m looking (I look forward) to seeing you again soon/next week, etc.
| С нетерпением жду встречи с вами скоро опять /на следующей неделе.
| See you later/tomorrow/next week, etc.
| Увидимся позднее (завтра, на следующей неделе).
|
Please write me a letter sometime/
| Пожалуйста, напишите мне как-нибудь.
| I’ll miss you./I’ll think of you often.
| Буду скучать без Вас.
|
Please let me know how are you.
| Пожалуйста, сообщите мне, как Вы поживаете.
| Write me a letter. Call me. Give me a call. Let me know how you are doing.
| Напиши мне письмо. Позвони. Дайте знать, как у Вас дела.
|
I will/I won’t forget/I promise.
| Непременно/не забуду/обещаю.
| I’ll call you (write you) when I get there.
| Позвоню (напишу Вам), когда приеду туда.
|
| I’m off now, bye. See you! Have a good day!
| Мне пора, до свидания. Пока! Приятно провести день.
|
Gratitude
|
Thanks.
Thank you.
| Спасибо.
|
Thank you very much.
Thank you (ever) so much.
| Большое спасибо!
|
It was nice of you.
| Это было так любезно с вашей стороны.
|
I appreciate your help.
| Я ценю вашу помощь.
|
I appreciate it.
| Я ценю это.
|
I’m so grateful to you.
| Как я Вам благодарен.
|
Response
|
You’re welcome.
| Пожалуйста!
|
I’m glad I could help.
| Мне было приятно это сделать.
Рад, что смог помочь.
|
Don’t mention it.
| Не стоит благодарности!
|
It was nothing.
| Какие могут быть благодарности.
|
Not at all.
| Не за что!
|
Anytime.
| В любое время.
|
The pleasure was mine.
| Это я Вас должен благодарить.
|
Wishing Success
|
All the best!
| Всего наилучшего!
|
I wish you every success!
| Я желаю Вам всего наилучшего!
|
Good luck!
| Удачи!
|
Break a leg!
| Ни пуха, ни пера!
|
Toasts
|
Cheers!
| За здоровье!
|
Here’s to you!
| За Вас!
|
Here’s to our friendship!
| За нашу дружбу!
|
Apologies and excuses
|
I am very sorry. I beg your pardon.
| Простите.
|
Excuse my disturbing you.
| Простите, что я Вас беспокою (отрываю от дела).
|
Excuse my troubling you.
| Простите, что я Вас беспокою (утруждаю).
|
Excuse my interrupting you.
| Простите, что я Вас прерываю.
|
After you.
| После Вас.
|
Sorry I kept you waiting.
| Простите, я заставил Вас ждать.
|
I hope I didn’t hurt you.
| Надеюсь я не ушиб Вас.
|
I didn’t mean to hurt you.
| Я не хотел Вас обидеть.
|
That’s quite all right.
| Все в порядке.
|
Never mind.
| Ничего.
|
Forget it.
| Забудьте об этом.
|
No trouble at all.
| Какое же это беспокойство.
|
Agreement
|
I fully agree with you on this point.
| Я с Вами полностью согласен по этому вопросу.
|
I quite fall in with you.
| Совершенно согласен с Вами.
|
My opinion is just the same.
| Мое мнение то же самое.
|
Disagreement
|
I’m afraid I don’t agree.
I don’t think I (quite) agree with you.
| Боюсь, что я не могу вполне с Вами согласиться.
|
If I’m not mistaken…
| Если я не ошибаюсь…
|
I see your point but…
| Понимаю Вас, но…
|
Do you really mean that…
| Вы действительно думаете, что…
|
Misunderstanding
|
I’m afraid I didn’t quite catch you. Will you repeat it again, please?
| Боюсь, что я не расслышал Вас. Не повторите ли еще раз?
|
I didn’t catch the last two words. Would you mind repeating them?
| Последних двух слов я не уловил. Пожалуйста, повторите их.
|
There is not very much I have understood, to be quite frank.
| По правде говоря, я понял немного.
|
Congratulations. Wishes.
|
Many happy returns of the day!
Happy birthday!
| С днем рождения!
|
Happy new Year!
| С Новым годом!
|
Merry Christmas!
| С Рождеством!
|
May all your dreams come true!
| Пусть сбудутся все Ваши мечты!
|
Get well soon!
| Поскорее выздоравливайте!
|
Expressing opinion
|
Fortunately…
| К счастью…
|
Frankly speaking…
| Откровенно говоря…
|
It seems to me…
| Мне кажется…
|
In my opinion…
| По моему мнению…
|
I think…/I guess…
| Я полагаю…
|
Really!
| Действительно! Правда!
|
To begin with…
| Прежде всего…
|
Sure/Certainly.
| Бесспорно. Конечно.
|
To tell the truth…
| Сказать по правде…
|
Encouraging
|
Come on!
| Успокойтесь!
|
There is no need to worry.
| Нет надобности беспокоиться.
|
Stop worrying!
| Прекратите волноваться.
|
Cheer up
| Не падайте духом.
|
Take it easy.
| Не переживайте.
|
Pull yourself together.
| Возьмите себя в руки.
|
| | | | |