Студопедия.Орг Главная | Случайная страница | Контакты | Мы поможем в написании вашей работы!  
 

Частотность выражения согласия с собеседником



5. Некатегоричность высказывания своей точки зрения, исключение настаивания на своем мнении.

6. Отсутствие задачи установления истины в ходе разговора, обсуждение разных имеющихся у людей точек зрения на проблему.

7. Исключение выражения неодобрения или несогласия в ходе общения.

8. Высокая комплиментарность общения, частотность одобрения слов и действий собеседника.

9. Выслушивание всех, исключение перебивания кем-либо кого-либо.

10. Демонстрация коммуникативной скромности, исключение привлечения к себе повышенного внимания в процессе общения.

11. Исключение интереса к конкретным подробностям личной жизни партнера по общению.

12. Участие в общей беседе всех членов группы, приветствие каждым каждого, знакомство всех со всеми, организация и поддержание общего разговора.

13. Краткость и равномерность объема общения каждого с каждым из остальных членов группы.

14. Минимизация информации о себе в процессе общения, сообщение информации о себе преимущественно в форме ответа на вопрос.

15. Обсуждение нейтральных тем, которые не могут вызвать столкновения мнений (дети, животные, отдых, путешествия, хобби, климат и погода и др.).

16. Стремление помочь собеседнику сохранить лицо, выйти из неприятной ситуации; использование в конфликтных ситуациях примирительной тактики «все по-своему правы», «в каждом деле есть две стороны».

17. Выражение неодобрения слов собеседника молчанием, косвенными способами (например, вопросами), переводом разговора на другую тему.

18. Умеренное использование юмора, шуток.

19. Высокая культура речи, исключение просторечных и грубых слов и выражений, слов с крайней степенью оценки.

20. Демонстрация положительного настроения, взаимного удовлетворения от взаимного общения.

21. Соблюдение временных рамок общения (время приглашения, время ухода, необходимость отдыха и др.).

22. Соблюдение периодичности и непрерывности общения.

23. Обсуждение в общем виде следующих контактов после завершения общения.

Как можно заметить, многие правила светского общения совпадают с общими правилами и принципами речевого этикета. Но следует подчеркнуть, что именно в светском общении основные принципы речевого этикета выявляются наиболее полно и последовательно, и в силу этого умение человека вести светскую беседу во многом характеризует его как человека, обладающего высоким уровнем владения навыками речевого этикета в целом.

Несоблюдение норм светского общения в ситуациях, когда именно закрытое светское общение должно иметь место, рассматривается как грубое нарушение правил культуры общения в данном кругу людей, как неумение себя вести в обществе (ср. поведение Пьера Безухова в салоне А.П.Шерер в самом начале романа «Война и мир»).

Приведем пример английского светского диалога, который очень наглядно демонстрирует основные стороны этого типа общения. Это отрывок из книги российского журналиста О.Орестова “Другая жизнь и берег дальний”:

“Стремление к респектабельности отражается и на разговорах англичан, особенно с малознакомыми людьми.

Входишь в гостиную, полную людей. Подходишь к хозяйке, встречающей гостей, представляешься.

- О, как приятно встретить русского! Как вам нравится Англия?

Понимаешь, что ей совершенно безразлично, нравится тебе Англия или нет, и отвечаешь невнятно:

- О, да, конечно...

- Как замечательно! Бетси, милая, - обращается она к проходящей мимо знакомой, - познакомься, это мистер Борестон, он русский и ему очень нравится Англия.

Хозяйка ускользает, и ты остаешься перед Бетси, держа в руке стакан с виски.

- О, мистер Коррестор, как вам нравится английский климат?

Замечаешь, что ее глаза шныряют по залу в надежде найти кого-либо, кому можно передать эстафету “любезностей”, и отвечаешь назло:

- Чудесный климат!

- О, впервые это слышу, у вас развито чувство юмора. Джонни, дарлинг, познакомься, это мистер Полистон, как ни странно, он доволен нашим ужасным климатом...

Джонни, выпивший уже три-четыре стаканчика, с трудом различает твое лицо. Он, конечно, не уловил, кто ты и откуда.

- Я не раз...э...э...э... бывал у вас, во Франции.

- Простите, но я русский.

- О, русский... Э...э...э.... Как вам нравится Англия?

Круг завершился, ты снова на исходной точке. С хозяйкой ты увидишься теперь только у выхода, когда она скажет: - Я так рада, что мы познакомились! Было так интересно поговорить о России! Надеюсь, что мы встретимся еще не раз...

Каждый раз после таких вечеров я не знал, смеяться или плакать. Сколько поколений передавали друг другу эти заученные фразы, характеризующие хороший тон в обществе, это умение говорить, говоря ни о чем, так, о чем-то. Казалось бы, тебя не обидели, тебе не сказали ничего плохого, более того, тебя приобщили к респектабельному обществу. А уходишь все же с чувством пустоты, будто разговаривал с восковыми фигурами из музея мадам Тюссо”.

Кстати, рассказывают, как английская писательница Дороти Паркер отвечала на подобном приеме всем, обращавшимся к ней, тоном милой светской беседы: «Я только что убила топором своего мужа, и у меня все прекрасно», и никто не обратил внимание на содержание сказанного. Главное для ее собеседников было соблюдать правила светского общения, а не вдумываться в содержание разговора.

Закрытое общение – это не только светское. К закрытому общению прибегают также в тех случаях, когда у собеседников очень различается уровень знаний или компетентности: скажем, взрослый с ребенком не будет говорить о серьезных вещах, а только на общие темы, потому что только такие темы понятны ребенку.

Закрытое общение используется также тогда, когда собеседники мало знают друг друга, например, только что познакомились.

К закрытому общению прибегают при общении с неприятным собеседником или врагом – такое общение сводится к обсуждению ограниченного количества тем, причем к обсуждению весьма поверхностному. Переход на закрытое общение в конфликтных ситуациях позволяет прекратить конфликт либо просто уклониться от него.

При открытом общении предметная ситуация открыта, можно избирать любые темы, можно выражать свою точку зрения, оспаривать точку зрения собеседника. При открытом общении человек может выразить свою индивидуальность, что исключается при общении закрытого типа. При открытом общении есть взаимная готовность собеседников выслушать друг друга, готовность учесть точку зрения собеседника.

Виды открытого общения: деловой разговор, беседа с товарищем, приятелем, разговор друзей, влюбленных. В русском коммуникативном поведении типичный тип открытого общения - традиционный русский разговор по душам. Русский человек традиционно стремится к открытому общению и не любит закрытое.

Смешанное общение содержит элементы открытого и закрытого общения одновременно. Такое общение обычно асимметрично (его иногда и называют асимметричным) - один из собеседников ведет себя по правилам открытого общения, а другой в силу тех или иных причин вынужден придерживаться правил закрытого общения. Такая ситуация может быть объяснена асимметричными отношениями собеседников: собеседники могут быть неравноправны в выборе тем, высказывании своей точки зрения, выборе форм выражения мысли в силу разного служебного, профессионального, возрастного или социального положения, пола или других факторов.

Например, смешанный, асимметричный характер носит диалог учитель - ученик, начальник - подчиненный, преподаватель - студент, врач -пациент, служащий - клиент. Всегда асимметричный характер носит воспитательное общение.

Смешанное общение может возникнуть и чисто ситуативно. Например, ситуация “одностороннего выспрашивания” следователь- свидетель (ср. знаменитую фразу: “Вопросы здесь задаю я”). Еще один пример смешанного общения - одностороннее предъявление проблемы: один раскрывает проблему в расчете на сочувствие, а другой вынужден слушать и молчать. Крайний вариант такого типа общения - истерическое предъявление претензий одной из сторон.

Необходимо отметить, что люди, как правило, не любят быть ущемленной стороной в рамках смешанного общения, им неприятно быть ограниченными в своих коммуникативных правах - выборе тем, постановке вопросов и т.д., они стремятся к симметричным коммуникативным отношениям, поэтому важным принципом эффективного общения является укрупнение собеседников - объектов коммуникативного неравноправия, скрытие асимметрии в общении путем подчеркивания равноправия собеседников в акте коммуникации.

С другой стороны, ограничение собеседника в «коммуникативных правах» в процессе общения, демонстрация асимметрии (ср. – Можно вопрос? –Нельзя!) придает силу, авторитет тому из коммуникантов, который демонстрирует этим приемом свой более высокий статус.

Асимметричное общение - один из наиболее трудных видов общения.

По свободе выбора партнера разграничивают инициативное и принудительное общение.

Инициативное общение предполагает, что собеседник имеет возможность выбрать в качестве партнера того, кто ему симпатичен, и может не вступать при этом в разговор с теми, с кем ему не хочется. Инициативное общение - это общение с другом, общение в условиях, когда человек идет к кому-либо в гости.

Принудительное общение предполагает, что человек вынужден общаться с кем-либо, независимо от интереса к этому человеку, испытываемых к нему чувств, желания общаться и т.д.

Любопытно, что общение в семье является формой принудительного общения: хотя мужа или жену мы изначально выбираем сами, в дальнейшем они остаются нашими принудительными собеседниками всю жизнь, и мы вынуждены с ними общаться, даже если в какой-то момент нам, может быть, этого и не хотелось бы. А для детей родители - всегда принудительные собеседники, поэтому повзрослевшие дети так и рвутся из дома, чтобы вступить в инициативное общение со сверстниками и уклониться от домашней коммуникативной “принудиловки”. Это необходимо понимать, как и то, что супругам надо выходить за рамки своего принудительного общения друг с другом, которое часто становится раздражающим фактором в семейных отношениях. Надо «выходить в люди», ходить в гости, встречаться с новыми людьми, приглашать гостей к себе. Все это направлено на укрепление и стабилизацию семейных отношений.

По степени проявления личности в общении разграничиваютобезличенное и личностное, глубокое общение.

При обезличенном общении человек не раскрывает себя как личность, не выступает как индивидуальность, функционируя лишь как некоторая социальная роль – покупатель, клиент, продавец и др. Он не «читает» собеседника, и собеседник не «читает» его - то есть не выделяет его индивидуальные черты, не фиксирует в своем сознание какие-либо отличительные, индивидуальные качества собеседника, просто не обращает на них внимания. Так, к примеру, обычно разговаривают с кассиром в кино, с информатором справочного бюро, с прохожим, у которого узнаем дорогу или номер дома. Полноценным такой вид общения признать нельзя.

Личностное общение предполагает выявление в общении личности человека, проявление интереса к нему как к индивидуальности, выделение его из окружающих. Естественно, степень глубины такого общения может быть весьма различна. Так общаются с другом, новым знакомым, который вам понравился, с любимым человеком.

По продолжительности различают кратковременное и длительное, периодическое и постоянное.

В коллективах и семьях преобладает постоянное общение, общение с попутчиками, в транспорте, в очереди носит кратковременный характер. Длительное общение - это разговор с другом, разговор по душам.

У современного человека длительное общение занимает все меньшую долю в объеме коммуникации, возрастает удельный вес кратковременного общения. Это создает тягу к длительному инициативному общению, которая часто остается неудовлетворенной и переживается многими людьми в психологическом плане достаточно тяжело - “некогда с друзьями встретиться и поговорить”.

Периодическое общение характерно для соседей, продавцов и постоянных покупателей. В семье общение постоянное.

По соотношению формы и содержания разграничивают прямое и косвенное общение.

Прямое общение - это такое, при котором содержание высказывания непосредственно вытекает из содержания употребленных в нем слов; содержание фразы полностью соответствует ее форме и невозможна другая интерпретация смысла, другое понимание, кроме данного, общепринятого.

При косвенном общении высказывание не понимается буквально, оно содержит некоторый второй план, подтекст, намек, который и составляет истинную цель высказывания, ее истинное коммуникативное содержание. При косвенном высказывании фразу нельзя понимать буквально, необходимо расшифровывать второй план, подтекст. Смысл косвенного высказывания выводится путем некоторой логической мыслительной операции, на основе жизненного опыта воспринимающего, анализа им конкретной коммуникативной ситуации.

Например:

- Закройте окно! - прямое высказывание,

- Что-то холодно стало... - косвенное (в значении “закройте окно”) – этот смысл выводится из высказывания при помощи логической операции, на основе жизненного опыта воспринимающего.

Косвенное общение (то есть широкое использование в общении косвенных высказываний) считается более вежливым (хотя и прямое можно смягчить специальными языковыми средствами - интонацией, словами «пожалуйста», «будьте любезны» и др.). Большинство взрослых предпочитает указания и просьбы получать в косвенной форме.

Понимание косвенных высказываний требует общей культуры, жизненного опыта, знания жизни, понимания причинно-следственных связей между событиями и явлениями, умения делать логические выводы из услышанного, умения распознать и различить интонационные тонкости высказывания. Наконец, необходимо просто иметь навык понимания косвенных высказываний, навык получения логическим путем выводного знания.

Косвенное общение обладает рядом специфических особенностей.

1. Потенциальная многозначность высказывания.

Одно и то же косвенное высказывание может быть интерпретировано по-разному разными людьми. Это зависит от их жизненного опыта, настроения, психического и физического состояния, ситуации, непосредственно предшествовавшей моменту восприятия и многих других фактов.

Предположим, юноша с девушкой гуляют вечером в парке и она говорит: “Что-то холодно стало...”. Юноша может понять это высказывание как просьбу обнять и согреть девушку, но она может оттолкнуть его руку и назвать нахалом: -”Я вовсе не это имела в виду! Я хотела сказать, что пора идти домой!”. Проверить, действительно ли она имела это в виду, невозможно.

2. Зависимость понимания от возраста.

Дети до 11-12 лет не понимают косвенных высказываний, так как у них еще недостаточно сформированы логические механизмы выводного знания и мал жизненный опыт.

Так, детсадовским детям прочитали басню “Стрекоза и муравей”, а потом попросили сказать, с кем бы они хотели дружить. Все дети сказали: “Со стрекозой!”. Когда их попросили мотивировать свой выбор, они отметили, что стрекоза веселая, она поет и танцует, поэтому с ней интересно играть. А муравей только работает, играть с ним неинтересно. И еще он жадный - не дал стрекозе то, что она просила.

Басня имеет отчетливую двуплановость - текст о животных и подтекст о людях. Косвенный смысл текста (подтекст) дети совершенно не уловили. Если учительница скажет первокласснику “Что-то холодно...”, он скорее всего, не поймет, что его просят закрыть окно, и может сказать: ”Если холодно, закройте окно” или “Отойдите от окна, если вам холодно”. Таким образом, дети до 11-12 лет не понимают косвенных высказываний, им нужно говорить все прямо: - Закрой окно! Садись учить уроки! Иди домой! и т.д.

Самостоятельные понятия у детей начинают формироваться в возрасте 11-12 лет, и именно в этом возрасте дети начинают понимать, что прямые указания типа “ Придешь к 9 вечера!”, “Садись учить уроки!” и др. - грубые. Дети начинают отвергать их. Взрослые часто жалуются, что в этом возрасте дети начинают грубить. Так вот, если быть объективным, это не дети начинают грубить, а взрослые: ведь именно взрослые продолжают употреблять бесцеремонные указания, которые уже вызывают естественное отторжение детей. Родители должны понимать, что в этом возрасте в общении с ребенком надо переходить на общение косвенное, как со взрослыми - он уже вырос и оттенки вежливости стал понимать.

3. Зависимость понимания от жизненного опыта.

Чтобы правильно понять косвенный смысл высказывания, необходимо иметь опыт анализа аналогичных предметных ситуаций, иметь общие фоновые знания относительно типовых ситуаций. Без таких знаний, к примеру, мы бы не поняли диалог из повести В.Алексеева “Бега”, в котором описывается завершение курортного романа в Крыму, где героиня по имени Карина приходит к хозяйке своего партнера:

«Карина дважды прогулялась вдоль виноградной беседки. Бурчалкина там не наблюдалось. Тогда Карина зашла к хозяйке и завела с ней несколько туманный, но вполне понятный обеим разговор.

- Красивая у вас беседка,- сказала она, поглядывая в окно.

-Кто ж его знает, - сказала хозяйка. - Он ведь сегодня не ночевал.

- В Сочи веселее, но плохой пляж, - сказала Карина раздраженно.

- Может еще и вернется, - сказала хозяйка.

- Но кампания там замечательная. И потом гора Ахун...

- Да, он парень видный, - согласилась хозяйка.

- Если будете в Москве, заходите, -сказала Карина. - Обязательно. Вот адрес и телефон.

- Хорошо, я ему передам, - сказала хозяйка и сложила записку вчетверо».

Не имея достаточных фоновых знаний, ни мы бы ничего не поняли в этом тексте, ни беседовавшие женщины не смогли бы достичь взаимопонимания. Но эти знания у них и у нас есть, поэтому общение оказывается эффективным.

4. Зависимость понимания от пола.

Любопытно, что женщины гораздо лучше мужчин понимают смысл косвенных высказываний. Они более наблюдательны к речи собеседника, у них более развитый звуковысотный слух (они различают гораздо больше оттенков интонации, чем мужчины), поэтому лучше понимают косвенные высказывания.

При этом женщины нередко способны уловить в речи собеседника (особенно собеседника-мужчины) такой смысл, который он вовсе не собирался передавать, и женщина при этом будет убеждать мужчину, что она его прекрасно поняла, что он не должен считать ее дурой. Доказать женщине, что мужчина совсем не имел тот или иной намек в виду, как правило не удается, поскольку коммуникативное намерение можно обнаружить и дешифровать только в момент речи, с учетом всего контекста и ситуации, а “разборки” после высказывания ясности внести не могут.

5. Зависимость понимания

от непосредственно предшествовавшего опыта

Понимание смысла косвенного высказывания сильно зависит от непосредственно предшествовавшей высказыванию ситуации, настроения собеседников, предметных действий, совершаемых или только что совершенных ими, непосредственных мыслей и др.

Так, вопрос жены «Как дела на работе?» мужчина может понять так: «Как она пронюхала про Кэтрин?» (английский юмор, ЛГ, 21.5.85). Другой пример - юноша собирается на дискотеку, и мать ему говорит: “Желаю тебе как следует повеселиться!”, на что он с раздражением отвечает: «Почему ты всегда указываешь мне, что я должен делать?».

Есть коммуникативные ситуации, в которых показано косвенное общение. Это прежде всего -небольшие коллективы, условия длительного общения между людьми. Косвенное общение должно преобладать при руководстве коллективом, особенно на начальном этапе его формирования, при обсуждении и решении коллективных задач. У руководителя в речи должны преобладать косвенные указания. Исследования американских ученых показали, что руководители - тираны до 60% указаний отдают в прямой форме, а руководители - демократы - только 5%.

В некоторых же коммуникативных ситуациях косвенное общение малоэффективно, а иногда и просто противопоказано. Не следует отдавать косвенные указания тем, кто обязан выполнять любое ваше распоряжение (например, начальник не должен говорить секретарше “не могли бы вы напечатать...”), он должен распоряжаться вежливо, но прямо. Косвенные распоряжения неприменимы в армии - из-за их многозначности, возможности противоречивой интерпретации, неправильного понимания подчиненными. Косвенное общение неприменимо в аварийных, экстремальных ситуациях, где надо распоряжаться быстро, кратко и однозначно. Косвенно нельзя общаться с маленькими детьми.

Суммируя условия правильной интерпретации косвенных высказываний, укажем на необходимость соблюдения следующих требований:

- оба собеседника должны понимать, что общение косвенное,

- оба собеседника должны иметь навык интерпретации косвенных высказываний,

- оба собеседника должны иметь сопоставимый жизненный опыт.

Если эти условия не удовлетворяются, эффективнее использовать прямое высказывание, то есть “говорить прямо”.

Пониманию косвенных высказываний, подтекста в художественном тексте надо учить (ср. постановку вопросов типа “Что он этим хотел сказать?”, “Что этим хотел сказать автор?”), направленных на выявление косвенного смысла высказывания, текста.

Пределом “глубины” косвенного высказывания является принимаемый какими-либо сторонами словесный пароль: - Здесь продается славянский шкаф? (“Я свой) - Шкаф продан, осталась никелированная кровать с тумбочкой (“Я тоже свой»). В этой ситуации смысл фраз никак нельзя вывести из их содержания, необходимо обоюдное знание предварительных условий установления пароля. Именно это делает пароль эффективным средство узнавания “своего”.

Ср. шуточную ситуацию незнания пароля и использования в этой функции самого слова “пароль”.

- Стой, кто идет?

- Я.

- Скажи пароль.

- Пароль!

- Проходи.

В данной ситуации слово пароль выступает не в косвенной функции, а в прямой, противоречащей самому назначению пароля, что и вызывает комический эффект.

3. Функции общения

Функции общения в современном обществе разнообразны. Можно выделить следующие функции (Б.Д.Парыгин):

социальные - связанные с потребностями общества в целом,

социально - психологические (связанные с общественными потребностями личности),

индивидуально-психологческие (связанные с индивидуальными потребностями личности).

Кроме того, нельзя не указать и на биологические функции общения, связанные с реализацией потребности личности к выживанию, самосохранению (эта функция осталась у человеческого общения в качестве наследия от языка животных) - сигналы бедствия, привлечения внимания, опасности, призыв о помощи, просьба о предоставлении пищи и пр. Общение у животных выполняет чисто биологические функции, в то время как у человека – еще и социальные, социально-психологические и индивидуально-психологические.





Дата публикования: 2014-10-20; Прочитано: 1443 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!



studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2024 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.023 с)...