![]() |
Главная Случайная страница Контакты | Мы поможем в написании вашей работы! | |
|
A) Focus on language that will put the child at ease.
Remember! It’s important to usesofteners such asjust to establish and develop rapport with the patient in English-speaking cultures. Phrases with the softener just are more polite, non-threatening, and therefore more patient-friendly. An absence of just can mean a lack of warmth and tact. |
1. Read and compare the examples below:
1. a) It’s a bit cold here. Let me just close the window before we begin.
b) It’s a bit cold here. Let me close the window before we begin.
2. a) If I could just ask you to sit here next to me.
b) If I could ask you to sit here next to me.
3. a) Just let me raise your chair up a bit so you can see me.
b) Let me raise your chair up a bit so you can see me.
2. Complete the sentences using the softener just:
1. Can you … turn your head to the side so I can see your ear?
2. Let me … help you.
3. Sara, could you … lie on the bed?
4. I … want to look at your tummy.
5. I’m sure it’s … a slight bug.
6. I’m … going to listen to your heart.
3. Translate into English:
1. Это всего лишь небольшой порез (cut).
2. Я только (всего лишь) хочу взглянуть на твою ногу.
3. Позволь мне только взглянуть на твой язык.
4. Я собираюсь всего лишь прослушать твою грудную клетку.
5. Это всего лишь небольшая простуда.
6. Это всего лишь стетоскоп (stethoscope). Ты можешь потрогать его.
4. Give your own examples.
Дата публикования: 2014-10-17; Прочитано: 643 | Нарушение авторского права страницы | Мы поможем в написании вашей работы!